Ozzuu Bible
Compare Hos 11:1Ozzuu Bible - comparison
Hos 11:1
Found 31 translations
Config
1
“Quando Israel era menino, eu o amei muito, e do Egito chamei o meu filho.
1
Quando Israel era criança, eu o amei; e chamei o meu filho para fora do Egito.
1
Quando Israel era uma criança, amei-o, e do Egito chamei o meu filho.
1
"Quando Israel era menino, Eu o amei; e para fora do Egito chamei a Meu filho .
1
“When Isra’el was a child, I loved him; and out of Egypt I called my son.
1
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
1
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
1
Israel era ainda criança, e já eu o amava, e do Egito chamei meu filho.
1
Quando Israel era um menino, eu o amei e do Egito chamei meu filho.[n]
1
For Israel was a child, and I loved him; and from Egypt I called my son. (When Israel was a boy, I loved him; and I called my son out of Egypt.)
1
For Israel was a child, and I loved him; and from Egypt I called my son.
1
QUANDO ISRAEL ERA uma criancinha, Eu o amei como meu filho e trouxe os israelitas do Egito.
1
... Quando Israel era ainda uma criança, Eu o amava, e ao salvá-lo do Egito, chamei-o de 'Meu filho'.
1
ⓨ Q uando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei o meu filho.
1
Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei a meu filho.
1
QUANDO Israel era menino, eu o amei; e do Egito chamei a meu filho.
1
QUANDO Israel era menino, eu o amei; e do Egito chamei a meu filho.
1
Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei a meu filho.
1
Quando Israel era menino, eu o amei. Do Egito chamei o meu filho;
1
No início da manhã foram eles lançados fora; o rei de Israel foi lançado fora. Pois Israel é uma criança, e Eu o amei, e do Egito chamei seus filhos.
1
«Quando Israel era menino, eu o amei e desde o Egito chamei-o por filho [54] .
1
«Quando Israel era menino, eu o amei e desde o Egito chamei-o por filho [54] .
1
Quando Israel ⓐ era menino, eu o amei; ⓑ e do Egito chamei a meu filho. [1]
1
QUANDO Israel era menino, eu o amei; e do Egito chamei a meu filho.
1
“Quando Israel era criança eu o amava, do Egito chamei o meu filho.
1
Quando Israel era ainda menino, Eu amei-o, e chamei do Egipto o meu filho.
1
WHEN Yashar'el was a child, then I loved him, and called my son out of Mitsrayim.