Ozzuu Bible
Compare Heb 6:1Ozzuu Bible - comparison
Heb 6:1
Found 31 translations
Config
1
Por isso διόG1352, pondo de parte ἀφίημιG863G5631 os princípios elementaresG746 ἀρχήG746 da doutrina λόγοςG3056 do Messias ΧριστόςG5547, deixemo-nos levarG5342 φέρωG5342G5747 para ἐπίG1909 o que é perfeitoG5047 τελειότηςG5047, não μήG3361 lançandoG2598 καταβάλλωG2598G5734, de novoG3825 πάλινG3825, a base θεμέλιοςG2310 do arrependimento μετάνοιαG3341 de ἀπόG575 obras ἔργονG2041 mortas νεκρόςG3498 e καίG2532 da fé πίστιςG4102 em ἐπίG1909 Elohim θεόςG2316,
1
Sendo assim, considerando conhecidos os ensinos básicos a respeito de Cristo, prossigamos rumo à maturidade, sem lançar novamente o fundamento do arrependimento de atitudes inúteis e que conduzem à morte; da fé em Deus,
1
Pelo que, deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus, Hb 6:1
Os ensinos básicos da doutrina de Cristo já deveriam ser sabidos e estar em plena prática entre os cristãos hebreus (1Co 15.3,4). A igreja, depois de algum tempo, estava dando ouvidos a falsos ensinos e realizando “obras mortas”, isto é, tendo uma vida de pecado que condena o pecador à morte eterna (Hb 9.14).
Os ensinos básicos da doutrina de Cristo já deveriam ser sabidos e estar em plena prática entre os cristãos hebreus (1Co 15.3,4). A igreja, depois de algum tempo, estava dando ouvidos a falsos ensinos e realizando “obras mortas”, isto é, tendo uma vida de pecado que condena o pecador à morte eterna (Hb 9.14).
1
Por isso, deixemos as noções elementares da doutrina cristã e avancemos no sentido do amadurecimento. Não fiquemos como que a lançar de novo os mesmos alicerces, do arrependimento do pecado e das obras que levam à morte, da necessidade da fé em Deus,
1
Por isso, havendo nós deixado [para trás] os princípios- elementares da doutrina de o Cristo, até ao [nosso] completo desenvolvimento sejamos carregados; não de novo lançando eu o fundamento do arrependimento para- longe- de obras mortas e de fé[apoiada] sobre Deus,
1
Therefore, leaving behind the initial lessons about the Messiah, let us go on to maturity, not laying again the foundation of turning from works that lead to death, trusting God,
1
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
1
Wherefore let us cease to speak of the first principles of Christ, and press on unto perfection; not laying again a foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
1
Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,[*]
1
Por isso,[o] deixando de lado o ensinamento elementar a respeito de Cristo, elevemo-nos a uma perfeição adulta, sem ter que voltar aos artigos fundamentais: o arrependimento das obras mortas[p] e a fé em Deus,
1
Therefore we bringing in a word of the beginning of Christ, be we born to the perfection of him, not again laying the foundament of penance from dead works, and of the faith to God,[1]
1
Therefore we bringing in a word of the beginning of Christ, be we born to the perfection of him , not again laying the foundament of penance from dead works, and of the faith to God,
1
PAREMOS DE ESTAR voltando repetidamente aos mesmos assuntos antigos, sempre ensinando aquelas primeiras lições sobre Cristo. Em vez disso avancemos para outras coisas e nos tornemos amadurecidos no nosso entendimento, tal como devem ser os cristãos fortes. Certamente não precisamos falar mais acerca da insensatez de alguém tentar salvar-se por ser bom, nem sobre a necessidade da fé em Deus.
1
A ssim, deixando os aspectos elementares do ensino de Cristo, prossigamos para o aperfeiçoamento, não lançando de novo o alicerce do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
1
Pelo que deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
1
POR isso, deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até à perfeição, não lançando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
1
POR isso, deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até à perfeição, não lançando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
1
Pelo que deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
1
Por isso, deixando de lado o ensinamento elementar a respeito de Cristo, elevemo nos a uma perfeição adulta, sem ter que voltar aos artigos fundamentais: o arrependimento das obras mortas e a fé em Deus,
1
Assim, deixando de lado as instruções elementares sobre Cristo, vamos tratar de assuntos de adultos. Não trataremos de coisas elementares, tais como: conversão das obras mortas e fé em Deus,
1
Portanto é tempo de deixar a palavra a respeito do início da vida do Mashiach para que cresçamos em maturidade, para movermos novamente para estabelecer uma fundação de arrependimento de obras mortas, através da fé em Elohim.
1
Portanto, procuremos ser adultos e deixemos esses ensinamentos mais simples. Não vamos agora começar outra vez com os primeiros fundamentos da doutrina, tais como: necessidade de arrependimento, abandono das obras inúteis, fé em Deus,
1
Portanto, procuremos ser adultos e deixemos esses ensinamentos mais simples. Não vamos agora começar outra vez com os primeiros fundamentos da doutrina, tais como: necessidade de arrependimento, abandono das obras inúteis, fé em Deus,
1
Pelo que, deixando ⓐ os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
1
POR isso, deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até à perfeição, não lançando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
1
Por isso, deixemos agora as instruções elementares sobre Cristo e elevemo-nos ao ensinamento perfeito, sem novamente pôr os alicerces — o arrependimento das obras mortas, a fé em Deus,
1
Por isso, deixando de parte os ensinamentos elementares sobre Cristo, elevemo-nos a coisas mais completas, sem lançar de novo os fundamentos da conversão das obras mortas, da fé em Deus,
1
THEREFORE leaving the principles of the doctrine of Mashiach, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward Elohiym,