Ozzuu Bible
Compare Hab 1:17
Ozzuu Bible - comparison
Hab 1:17

Found 31 translations

Config
17 Acaso, continuará תמידH8548, por isso, esvaziandoH7324 רוּקH7324H8686 a sua redeH2764 חֵרֶםH2764 e matandoH2026 הָרַגH2026H8800 sem piedadeH2550 חָמַלH2550H8799 os povos גויH1471?
17 Contudo, continuará ele esvaziando a sua rede, e destruindo sem piedade as nações?
17 Porventura esvaziarão a sua rede e não destruirão continuamente as nações?
17 Vais permitir que continuem assim para sempre? Irão prosperar nessa guerra cruel?
17 Porventura por isso esvaziará a sua rede e não terá misericórdia de matar as nações continuamente?"
17 Should they, therefore, keep emptying their nets? Should they keep slaughtering the nations without pity?
17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
17 Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
17 Mas, continuará ele a esvaziar sua rede, e a degolar impiedosamente as nações?
17 Esvaziará ele, sem cessar,[r] a sua rede, massacrando os povos sem piedade?
17 Therefore for this thing he spreadeth abroad his great net, and evermore he ceaseth not for to slay folks. (And so for this they spread abroad their great nets, and they never cease to slaughter the nations.)
17 Therefore for this thing he spread-eth abroad his great net, and ever-more he ceaseth not for to slay folks.
17 O Senhor vai permitir que eles façam isso para sempre? Será que sempre sairão vitoriosos de suas guerras tão cruéis?
17 Porventura hão de esvaziar suas redes, para tornar a usá-las continuamente, destruindo nações, sem piedade?
17 Por acaso continuará ele esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
17 Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
17 Porventura por isso esvaziará a sua rede e não terá piedade de matar as nações continuamente?
17 Porventura por isso esvaziará a sua rede e não terá piedade de matar as nações continuamente?
17 Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
17 E então, ele vai ficar esvaziando sua rede sem parar, massacrando as nações sem dó nem piedade?
17 Portanto ele irá lançar a sua rede, e não poupará para matar as nações, continuamente.
17 Continuarão eles a pescar com as suas redes e a massacrar sem compaixão as outras nações?
17 Continuarão eles a pescar com as suas redes e a massacrar sem compaixão as outras nações?
17 Porventura, por isso, esvaziará a sua rede e não deixaria de matar os povos continuamente?
17 Acaso, continuará,8548 por isso, esvaziando73248686 a sua rede2764 e matando20268800 sem piedade25508799 os povos?1471
17 Porventura por isso esvaziará a sua rede e não terá piedade de matar as nações continuamente?
17 E, então, continuarão eles de espada em punho para assassinar nações sem misericórdia?
17 Continuarão eles a esvaziar a sua rede, massacrando povos sem piedade?
17 Acaso, continuará,8548 por isso, esvaziando73248686 a sua rede2764 e matando20268800 sem piedade25508799 os povos?1471
17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?