Ozzuu Bible
Compare Gen 9:7
Ozzuu Bible - comparison
Gen 9:7

Found 31 translations

Config
7 Mas sede fecundos פרהH6509H8798 e multiplicai-vos רבהH7235H8798; povoai שרץH8317H8798 a terra ארץH776 e multiplicai-vos רבהH7235H8798 nela.
7 Quanto a vós, sede fecundos, multiplicai-vos, povoai a terra e dominai-a!”
7 E vós, sede fecundos e multiplicai- vos, povoai abundantemente a terra, e multiplicai- vos nela.
7 Multipliquem-se pois, repovoem a Terra e subjuguem-na.”
7 Mas vós frutificai e multiplicai-vos; abundantemente- procriai na terra, e multiplicai-vos nela."
7 And you people, be fruitful, multiply, swarm on the earth and multiply on it.”
7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
7 Sede, pois, fecundos e multiplicai-vos, e espalhai-vos sobre a terra abundantemente.”
7 Quanto a vós, sede fecundos, multiplicai-vos, povoai a terra e dominai-a."[e]
7 Forsooth increase ye, and be ye multiplied, and enter ye on [the] earth, and fill ye it.
7 Forsooth increase ye, and be ye multiplied, and enter ye on [the] earth, and fill ye it.
7 "Mas volto a dizer a vocês: Tenham muitos filhos. Povoem a terra e exerçam domínio sobre ela. "
7 E vós, frutificai e multiplicai-vos, aumentai na terra e multiplicai-vos nela."
7 Mas, frutificai e multiplicai-vos; povoai plenamente a terra e multiplicai-vos nela.
7 Mas vós frutificai, e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.
7 Mas vós frutificai e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.
7 Mas vós frutificai e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.
7 Mas vós frutificai, e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.
7 Quanto a vocês, sejam fecundos e se multipliquem, povoem e dominem a terra".
7 Porém, crescei e multiplicai-vos; enchei a Terra e multiplicai-vos sobre ela."
7 Quanto a vocês sejam férteis e cresçam, propaguem-se pela terra e dominem-na [46]
7 Quanto a vocês sejam férteis e cresçam, propaguem-se pela terra e dominem-na [46]
7 Mas vós, frutificai e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra e multiplicai-vos nela.
7 Mas sede fecundos65098798 e multiplicai-vos;72358798 povoai83178798 a terra776 e multiplicai-vos72358798 nela.
7 Mas vós frutificai e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.
7 Quanto a vós, sede fecundos e multiplicai-vos, propagai-vos pela terra e dominai-a”.
7 Quanto a vós, sede fecundos e multiplicai-vos; espalhai-vos pela Terra e multiplicai-vos sobre ela. »
7 Mas sede fecundos65098798 e multiplicai-vos;72358798 povoai83178798 a terra776 e multiplicai-vos72358798 nela.
7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.