Ozzuu Bible
Compare Gen 6:7
Ozzuu Bible - comparison
Gen 6:7

Found 31 translations

Config
7 Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068: Farei desaparecerH4229 מָחָהH4229H8799 da face פניםH6440 da terra אדמהH127 o homem אדםH120 que criei בראH1254H8804, o homem אדםH120 eH5704 עַדH5704 o animal בהמהH929, os répteis רמשׂH7431 e as aves עוףH5775 dos céus שמיםH8064; porque me arrependo נחםH5162H8738 de os haver feito עָשָׂהH6213H8804.
7 Declarou então o SENHOR: “Farei desaparecer da superfície do solo os seres humanos que criei, todos os homens; os grandes animais até os pequenos seres; e as aves do céu. Arrependo-me de havê-los feito!”
7 E o Senhor disse: Eu destruirei o homem a quem criei da face da terra; tanto o homem quanto o animal, e a coisa rastejante, e as aves do céu; pois me arrependi de havê- los feito.
7 “Tirarei da face da Terra tudo o que tem vida, desde o homem até aos próprios animais, inclusive répteis, aves, tudo. Porque estou bem triste de os ter feito.”
7 E o SENHOR disse: "Destruirei o homem que criei de sobre a face da terra, desde o homem até ao animal, até ao animal rastejante, e até às aves do ar; porque Me arrependo de os haver feito."
7 ADONAI said, “I will wipe out humankind, whom I have created, from the whole earth; and not only human beings, but animals, creeping things and birds in the air; for I regret that I ever made them.”
7 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
7 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping thing, and fowl of the air; for it repeateth me that I have made them.
7 E disse: “Exterminarei da superfície da terra o homem que criei, e com ele os animais, os répteis e as aves dos céus, porque eu me arrependo de os haver criado.”
7 E disse Iahweh: "Farei desaparecer da superfície do solo os homens que criei — e com os homens os animais, os répteis e as aves do céu —, porque me arrependo de os ter feito."
7 and said, I shall do away man, whom I made of nought, from the face of the earth; from man till to living things, from creeping beast till to the birds of (the) heaven(s); for it repenteth me that I made them. (and he said, I shall do away man, whom I made out of nothing, from the face of the earth; from man to beast, from the reptiles to the birds of the air; for I repent that I ever made them.)
7 and said, I shall do away man, whom I made of nought, from the face of the earth; from man till to living things, from creeping beast till to the birds of heaven; for it repenteth me that I made them.
7 Disse o Senhor: "Vou fazer desaparecer da terra a humanidade que criei. Vou destruir os homens, os animais, os répteis e as aves. Foram criados por mim - e isso me entristece! "
7 E o Eterno disse: "Farei o homem que criei desaparecer de sobre a face da terra – desde o homem até o animal, o réptil e a ave dos céus, porque Me arrependi de os haver feito."
7 E disse o SENHOR: Destruirei da face da terra o homem que criei, tanto o homem como o gado, os animais que rastejam e as aves do céu; pois me arrependo de havê-los feito.
7 E disse o Senhor: Destruirei da face da terra o homem que criei, tanto o homem como o animal, os répteis e as aves do céu; porque me arrependo de os haver feito.
7 E disse o Senhor: Destruirei o homem que criei de sobre a face da terra, desde o homem até ao animal, até ao réptil, e até à ave dos céus; porque me arrependo de os haver feito.
7 E disse o SENHOR: Destruirei o homem que criei de sobre a face da terra, desde o homem até ao animal, até ao réptil, e até à ave dos céus; porque me arrependo de os haver feito.
7 E disse o Senhor: Destruirei da face da terra o homem que criei, tanto o homem como o animal, os répteis e as aves do céu; porque me arrependo de os haver feito.
7 E Javé disse: "Vou exterminar da face da terra os homens que criei, e junto também os animais, os répteis e as aves do céu, porque me arrependo de os ter feito".
7 E disse Deus: "Exterminarei o homem, a quem fiz, de sobre a face da Terra, tanto o homem como o animal doméstico e os répteis, juntamente com as criaturas voadoras do céu. Porque estou entristecido de havê-los feito."
7 O SENHOR decidiu então: «Vou destruir os seres humanos, que eu criei; vou fazê-los desaparecer da terra, os seres humanos, os animais, as aves dos céus e todos os bichos. Lamento tê-los criado.»
7 O SENHOR decidiu então: «Vou destruir os seres humanos, que eu criei; vou fazê-los desaparecer da terra, os seres humanos, os animais, as aves dos céus e todos os bichos. Lamento tê-los criado.»
7 E disse o SENHOR: Destruirei, de sobre a face da terra, o homem que criei, desde o homem até ao animal, até ao réptil e até à ave dos céus; porque me arrependo de os haver feito.
7 Disse5598799 o SENHOR:3068 Farei desaparecer42298799 da face6440 da terra127 o homem120 que criei,12548804 o homem120 e5704 o animal,929 os répteis7431 e as aves5775 dos céus;8064 porque me arrependo51628738 de os haver feito.62138804
7 E disse o SENHOR: Destruirei o homem que criei de sobre a face da terra, desde o homem até ao animal, até ao réptil, e até à ave dos céus; porque me arrependo de os haver feito.
7 E o SENHOR disse: “Vou exterminar da face da terra o ser humano que criei e, com ele, os animais, o que se move pelo chão e até as aves do céu, pois estou arrependido de os ter feito”.
7 E o SENHOR disse: «Eliminarei da face da Terra o homem que Eu criei, e, juntamente com o homem, os animais domésticos, os répteis e as aves dos céus, pois estou arrependido de os ter feito. »
7 Disse5598799 o SENHOR:3068 Farei desaparecer42298799 da face6440 da terra127 o homem120 que criei,12548804 o homem120 e5704 o animal,929 os répteis7431 e as aves5775 dos céus;8064 porque me arrependo51628738 de os haver feito.62138804
7 Disse5598799 o SENHOR:3068 Farei desaparecer42298799 da face6440 da terra127 o homem120 que criei,12548804 o homem120 e5704 o animal,929 os répteis7431 e as aves5775 dos céus;8064 porque me arrependo51628738 de os haver feito.62138804
7 And Yahuah said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for I repent that I have made them.