Ozzuu Bible
Compare Gen 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Gen 6:11

Found 31 translations

Config
11 A terra ארץH776 estava corrompidaH7843 שָׁחַתH7843H8735 à vista פניםH6440 de Elohim אלהיםH430 e cheia מלאH4390H8735 de violênciaH2555 חָמָסH2555 .
11 A terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência.
11 A terra também estava corrompida diante de Deus, e a terra estava cheia de violência.
11 Entretanto, a corrupção aumentava em toda a Terra. E Deus via isso. A violência alastrava por toda a parte.
11 A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e a terra encheu-se de violência.
11 The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence.
11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
11 And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
11 A terra corrompia-se diante de Deus e enchia-se de violência.
11 A terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência.
11 Forsooth the earth was corrupt before God, and was filled with wickedness. (And the earth was corrupt in the sight of God, and filled with wickedness.)
11 Forsooth the earth was corrupt before God, and was filled with wickedness.
11 A violência dominava a terra. Aos olhos de Deus, a terra estava completamente corrompida.
11 E a terra corrompera-se diante de Deus, e a terra se enchera de roubo.
11 A terra, porém, estava corrompida diante de Deus e cheia de violência.
11 A terra, porém, estava corrompida diante de Deus, e cheia de violência.
11 A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência.
11 A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência.
11 A terra, porém, estava corrompida diante de Deus, e cheia de violência.
11 A terra se corrompera diante de Deus e estava cheia de violência.
11 A Terra, porém, estava corrompida diante de Deus. Pois a Terra enchera-se de iniquidade.
11 Para Deus, a terra estava completamente corrompida e cheia de violências.
11 Para Deus, a terra estava completamente corrompida e cheia de violências.
11 A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência.
11 A terra776 estava corrompida78438735 à vista6440 de Deus430 e cheia43908735 de violência2555 .
11 A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência.
11 Mas a terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência.
11 A Terra estava corrompida diante de Deus e cheia de violência.
11 A terra776 estava corrompida78438735 à vista6440 de Deus430 e cheia43908735 de violência2555.
11 The earth also was corrupt before Elohiym, and the earth was filled with violence.