Ozzuu Bible
Compare Gen 43:19
Ozzuu Bible - comparison
Gen 43:19

Found 31 translations

Config
19 E se chegaram נגשH5066H8799 ao mordomo אישH376 da casa ביתH1004 de José יהוסףH3130, e lhe falaram דברH1696H8762 à porta פתחַH6607,
19 Por esse motivo, dirigiram-se ao servo administrador da casa de José e lhe disseram:
19 E se aproximaram do administrador da casa de José, e conversaram com ele à porta da casa,
19 Ao chegar à entrada do palácio foram ter com o mordomo;
19 Por isso chegaram-se ao homem que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
19 So they approached the manager of Yosef’s household and spoke to him at the entrance of the house:
19 And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
19 And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house,
19 Então, aproximando-se do intendente da casa de José, falaram-lhe à entrada da casa:
19 Eles se aproximaram do intendente de José e lhe falaram na entrada da casa:
19 Wherefore they nighed in the gates, and spake to the dispenser, (And so they went to the door, and spoke to the steward,)
19 Wherefore they nighed in the gates, and spake to the dispenser,
19 Resolveram falar com o mordomo sobre isso, ali mesmo, à entrada da casa.
19 E chegaram-se ao responsável pela casa de José e falaram-lhe à entrada da casa,
19 Por isso eles se aproximaram do encarregado da casa de José e falaram com ele à porta da casa:
19 Por isso eles se chegaram ao despenseiro da casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
19 Por isso chegaram-se ao homem que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
19 Por isso chegaram-se ao homem que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
19 Por isso eles se chegaram ao despenseiro da casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
19 Eles se aproximaram do mordomo de José e lhe falaram na porta da casa:
19 E tendo se aproximado do homem que estava sobre a casa de José, falaram-lhe, na varanda da casa,
19 Por isso, à entrada do palácio de José, aproximaram-se do mordomo para falar com ele
19 Por isso, à entrada do palácio de José, aproximaram-se do mordomo para falar com ele
19 Por isso, chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.
19 E se chegaram50668799 ao mordomo376 da casa1004 de José,3130 e lhe falaram16968762 à porta,6607
19 Por isso chegaram-se ao homem que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
19 Aproximando-se do mordomo, falaram-lhe à entrada da casa,
19 Aproximaram-se do homem, que governava a casa de José, e falaram-lhe à entrada da casa,
19 E se chegaram50668799 ao mordomo376 da casa1004 de José,3130 e lhe falaram16968762 à porta,6607
19 And they came near to the steward of Yoceph's house, and they communed with him at the door of the house,