Ozzuu Bible
Compare Gen 43:16
Ozzuu Bible - comparison
Gen 43:16

Found 31 translations

Config
16 Vendo רָאָהH7200H8799 José יהוסףH3130 a BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 comH854 אֵתH854 eles, disse אמרH559H8799 ao despenseiro de sua casa ביתH1004: Leva בואH935H8685 estes homens אנושH582 para casa ביתH1004, mataH2873 טָבַחH2873H8800 resesH2874 טֶבַחH2874 e prepara כוןH3559H8685 tudo; pois estes homens אנושH582 comerãoH398 אָכַלH398H8799 comigo ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672.
16 Quando José os viu com Benjamim, ordenou ao seu intendente: “Conduze esses homens à casa, abate um animal e prepara-o, porque esses homens comerão comigo ao meio-dia!”
16 E quando José viu Benjamim com eles, disse ao administrador de sua casa: Levai estes homens para casa, e mata, e prepara, porque estes homens comerão comigo ao meio-dia.
16 Quando José viu que Benjamim estava entre eles disse ao mordomo da sua casa: “Estes homens hoje almoçam comigo; leva-os para casa e prepara-lhes um banquete.”
16 Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao servo que estava sobre a sua casa: Leva estes varões à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes varões comerão comigo ao meio-dia.
16 [15] (vi) When Yosef saw Binyamin with them, he said to his household manager, “Take the men inside the house, kill the animals and prepare the meat. These men will dine with me at noon.”
16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.
16 José, vendo-os e com eles Benjamim, disse ao seu intendente: “Faze entrar estes homens na casa, mata um animal, e prepara-o, pois comerão comigo ao meio-dia.”
16 Quando José os viu com Benjamim, disse a seu intendente: "Conduze esses homens à casa, abate um animal e prepara-o, porque esses homens comerão comigo ao meio-dia."
16 And when he had seen them and Benjamin together, he commanded the dispenser of his house, and said (And when he had seen Benjamin together with them, he commanded to the steward of his house, and said), Lead these men into the house, and slay (some) beasts, and make a feast; for they shall eat with me today.
16 And when he had seen them and Benjamin together, he commanded the dispenser of his house, and said, Lead these men into the house, and slay some beasts, and make a feast; for they shall eat with me today.
16 Quando José viu que Benjamim estava entre eles, deu ordens ao mordomo da casa dele. Disse: "Leve estes homens para casa e prepare um grande almoço. Mande matar umas cabeças de gado para isso. Prepare bem tudo, porque estes homens vão almoçar comigo hoje, ao meio-dia. "
16 E José viu Benjamim com eles; e disse ao responsável por sua casa: Traz os homens para casa, e degola animais e prepara-os, pois os homens comerão comigo ao meio-dia.
16 Quando José viu Benjamim com eles, disse ao encarregado de sua casa: Leva estes homens para minha casa, mata um animal e prepara tudo, pois eles comerão comigo ao meio-dia.
16 Quando José viu Benjamim com eles, disse ao despenseiro de sua casa: Leva os homens à casa, mata reses, e apronta tudo; pois eles comerão comigo ao meio-dia.
16 Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes homens à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes homens comerão comigo ao meio-dia.
16 Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes homens à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes homens comerão comigo ao meio-dia.
16 Quando José viu Benjamim com eles, disse ao despenseiro de sua casa: Leva os homens à casa, mata reses, e apronta tudo; pois eles comerão comigo ao meio-dia.
16 Quando José viu seus irmãos com Benjamim, disse ao mordomo: "Leve esses homens para minha casa, faça abater um animal e prepare-o, porque esses homens vão almoçar comigo".
16 Viu José a seu irmão Benjamim, nascido da mesma mãe; então, ele disse para o mordomo de sua família: "Traze os homens para a casa, e mata animais e prepara-os, pois os homens estarão a comer o pão comigo, ao meio-dia."
16 e este viu que Benjamim também tinha vindo com eles, disse ao seu mordomo: «Leva estes homens para o meu palácio; mata um animal e prepara-o, porque hoje ao meio-dia eles serão meus convidados para almoçar!»
16 e este viu que Benjamim também tinha vindo com eles, disse ao seu mordomo: «Leva estes homens para o meu palácio; mata um animal e prepara-o, porque hoje ao meio-dia eles serão meus convidados para almoçar!»
16 Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes varões à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes varões comerão comigo ao meio-dia.
16 Vendo72008799 José3130 a Benjamim1144 com854 eles, disse5598799 ao despenseiro de sua casa:1004 Leva9358685 estes homens582 para casa,1004 mata28738800 reses2874 e prepara35598685 tudo; pois estes homens582 comerão3988799 comigo ao meio-dia.6672
16 Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes homens à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes homens comerão comigo ao meio-dia.
16 Assim que José viu Benjamim com eles, disse ao mordomo: “Faze entrar estes homens em casa; mata um animal e prepara-o, pois estes homens comerão comigo ao meio-dia”.
16 Logo que José viu Benjamim entre eles, disse ao seu intendente: «Manda entrar esses homens em minha casa; manda matar um animal e prepara-o, porque esses homens comerão comigo ao meio-dia. »
16 Vendo72008799 José3130 a Benjamim1144 com854 eles, disse5598799 ao despenseiro de sua casa:1004 Leva9358685 estes homens582 para casa,1004 mata28738800 reses2874 e prepara35598685 tudo; pois estes homens582 comerão3988799 comigo ao meio-dia.6672
16 Vendo72008799 José3130 a Benjamim1144 com854 eles, disse5598799 ao despenseiro de sua casa:1004 Leva9358685 estes homens582 para casa,1004 mata28738800 reses2874 e prepara35598685 tudo; pois estes homens582 comerão3988799 comigo ao meio-dia.6672
16 And when Yoceph saw Binyamiyn with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.