Ozzuu Bible
Compare Gen 42:37
Ozzuu Bible - comparison
Gen 42:37

Found 31 translations

Config
37 Mas RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 disse אמרH559H8799 a seu pai אבH1 אמרH559H8800: Mata מוּתH4191H8686 os meus dois שניםH8147 filhos בןH1121, se to não tornar a trazer בואH935H8686; entrega-mo נתןH5414H8798, e eu to restituirei שובH7725H8686.
37 Contudo, Ruben ponderou a seu pai: “Podes tirar a vida de meus dois filhos se eu não o trouxer de volta. Deixa-o aos meus cuidados e eu o trarei de volta para o senhor!”
37 E Rúben falou com seu pai, dizendo: Mata meus dois filhos, se eu não o trouxer a ti. Entrega-o nas minha mão, e eu o trarei para ti novamente.
37 E Rúben respondeu ao pai: “Fica com os meus dois filhos e tira-lhes a vida, se eu não te trouxer Benjamim de volta. Fico responsável por ele.”
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu não o trouxer de volta a ti; entrega-o em minha mão, e to tornarei a trazer.
37 Re’uven said to his father, “If I don’t bring him back to you, you can kill my own two sons! Put him in my care; I will return him to you.”
37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
37 Rubem disse-lhe: “Tira a vida aos meus dois filhos, se eu não te reconduzir Benjamim! Confia-o a mim: eu to reconduzirei.”
37 Mas Rúben disse a seu pai: "Mata os meus dois filhos se eu to não restituir. Entrega-mo e eu to trarei de volta!"[f]
37 To whom Reuben answered, Slay thou my two sons, if I shall not bring him again to thee; take thou him in mine hand (give thou him into my hands), and I shall restore him to thee.
37 To whom Reuben answered, Slay thou my two sons, if I shall not bring him again to thee; take thou him in mine hand, and I shall restore him to thee.
37 Foi quando Rúben falou ao pai: "Pode deixar que eu levo Benjamim, e o trago de volta. Se eu não cumprir minha palavra, pode matar os meus dois filhos! "
37 E Ruben falou a seu pai, dizendo: A dois de meus filhos farás matar se não o trouxer a ti; dá-o em minha mão, e eu o devolverei a ti.
37 Mas Rúben falou a seu pai: Se eu não o trouxer de volta a ti, mata os meus dois filhos; deixa-o em minhas mãos, e eu o trarei de volta a ti.
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu to não tornar a trazer; entrega-o em minha mão, e to tornarei a trazer.
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu não tornar a trazê-lo para ti; entrega-o em minha mão, e tornarei a trazê-lo.
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu não tornar a trazê-lo para ti; entrega-o em minha mão, e tornarei a trazê-lo.
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu to não tornar a trazer; entrega-o em minha mão, e to tornarei a trazer.
37 Mas Rúben disse ao pai: "O senhor pode matar meus dois filhos se eu não lhe devolver Benjamim. Entregue-o a mim, e eu o trarei de volta".
37 E Rúben falou a seu pai, dizendo-lhe: "Mata os meus dois filhos, se eu não o trouxer para ti! Entrega-o na minha mão, e eu irei trazê-lo de volta para ti."
37 Mas Rúben respondeu ao pai: «Podes matar os meus dois filhos, se eu não te trouxer de novo Benjamim. Deixa-o ao meu cuidado que eu prometo que to hei de trazer.»
37 Mas Rúben respondeu ao pai: «Podes matar os meus dois filhos, se eu não te trouxer de novo Benjamim. Deixa-o ao meu cuidado que eu prometo que to hei de trazer.»
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se to não tornar a trazer; dá-mo em minha mão, e to tornarei a trazer. [5]
37 Mas Rúben7205 disse5598799 a seu pai:15598800 Mata41918686 os meus dois8147 filhos,1121 se to não tornar a trazer;9358686 entrega-mo,54148798 e eu to restituirei.77258686
37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu não tornar a trazê-lo para ti; entrega-o em minha mão, e tornarei a trazê-lo.
37 Rúben disse ao pai: “Poderás matar meus dois filhos se não te devolver Benjamim. Confia-o a mim, que eu o devolverei a ti”.
37 Rúben disse ao pai: «Tira a vida aos meus dois filhos, se eu to não trouxer; entrega-o nas minhas mãos e trá-lo-ei para junto de ti. »
37 Mas Rúben7205 disse5598799 a seu pai:15598800 Mata41918686 os meus dois8147 filhos,1121 se to não tornar a trazer;9358686 entrega-mo,54148798 e eu to restituirei.77258686
37 Mas Rúben7205 disse5598799 a seu pai:15598800 Mata41918686 os meus dois8147 filhos,1121 se to não tornar a trazer;9358686 entrega-mo,54148798 e eu to restituirei.77258686
37 And Re'uven spoke unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to you: deliver him into my hand, and I will bring him to you again.