Ozzuu Bible
Compare Gen 39:1
Ozzuu Bible - comparison
Gen 39:1

Found 31 translations

Config
1 José יהוסףH3130 foi levadoH3381 יָרַדH3381H8717 ao Egito מצריםH4714, e PotifarH6318 פּוֹטִיפַרH6318, oficialH5631 סָרִיסH5631 de Faraó פַּרעֹהH6547, comandante שרH8269 da guardaH2876 טַבָּחH2876, egípcio אישH376H4713 מִצרִיH4713, comprou-o קנהH7069H8799 dos יָדH3027 ismaelitasH3459 יִשׁמָעֵאלִיH3459 que o tinham levadoH3381 יָרַדH3381H8689 para lá.
1 José fora, portanto, levado ao Egito, onde os ismaelitas o venderam a um egípcio chamado Potifar, um oficial que era capitão da guarda do palácio.
1 E José foi conduzido ao Egito, e Potifar, um oficial de Faraó, capitão da guarda, um egípcio, comprou-o das mãos dos ismaelitas, que o haviam levado para lá.
1 Quando José chegou ao Egito, cativo dos negociantes ismaelitas, foi comprado por Potifar membro da corte do Faraó. Potifar era chefe da casa militar do rei e responsável pelo palácio real.
1 E José foi levado ao Egito, e Potifar, um oficial de Faraó, capitão da guarda, homem egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o tinham levado lá.
1 (v) Yosef was brought down to Egypt, and Potifar, an officer of Pharaoh’s and captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Yishma‘elim who had brought him there.
1 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
1 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, which had brought him down thither.
1 José foi conduzido ao Egito, e Putifar, um oficial egípcio do faraó, chefe da guarda, comprou-o aos ismaelitas que o levavam.
1 José fora portanto levado ao Egito. Putifar, eunuco do Faraó e comandante dos guardas, um egípcio, comprou-o dos ismaelitas que o levaram para lá.
1 Therefore Joseph was led into Egypt, and Potiphar, a gelding of Pharaoh, prince of the host, a man of Egypt, bought him of the hand of Ishmaelites, of which he was brought thither. (And so Joseph was taken down to Egypt, and Potiphar, one of Pharaoh’s eunuchs, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites, who had brought him there.)
1 Therefore Joseph was led into Egypt, and Potiphar, a gelding of Pharaoh, prince of the host, a man of Egypt, bought him of the hand of Ishmaelites, of which he was brought thither.
1 QUANDO JOSÉ foi levado para o Egito, foi vendido pelos ismaelitas a Potifar, oficial do Faraó, rei do Egito. Potifar era o comandante da guarda.
1 E José foi baixado ao Egito, e Potifar, um oficial do Faraó e chefe dos carrascos, um homem egípcio, comprou-o das mãos dos ismaelitas que o fizeram descer ali.
1 José foi levado ao Egito; e Potifar, oficial do faraó, capitão da guarda, egípcio, comprou-o dos ismaelitas que o haviam levado para lá.
1 José foi levado ao Egito; e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o haviam levado para lá.
1 E JOSÉ foi levado ao Egito, e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, homem egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o tinham levado lá.
1 E JOSÉ foi levado ao Egito, e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, homem egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o tinham levado lá.
1 José foi levado ao Egito; e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o haviam levado para lá.
1 Quando levaram José para o Egito, o egípcio Putifar, ministro e chefe da guarda do Faraó, o comprou dos ismaelitas, que o tinham levado para lá.
1 José foi levado ao Egito, e Potifar, o eunuco de Faraó, capitão da guarda egípcia, comprou-o das mãos dos ismaelitas que o levaram para lá.
1 Entretanto José tinha sido levado para o Egito. Potifar, alto funcionário e chefe da guarda do faraó, tinha-o comprado aos ismaelitas, que o tinham levado para lá.
1 Entretanto José tinha sido levado para o Egito. Potifar, alto funcionário e chefe da guarda do faraó, tinha-o comprado aos ismaelitas, que o tinham levado para lá.
1 E José foi levado ao Egito, e Potifar, eunuco de Faraó, capitão da guarda, varão egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o tinham levado lá. [1]
1 José3130 foi levado33818717 ao Egito,4714 e Potifar,6318 oficial5631 de Faraó,6547 comandante8269 da guarda,2876 egípcio,3764713 comprou-o70698799 dos3027 ismaelitas3459 que o tinham levado33818689 para lá.
1 E JOSÉ foi levado ao Egito, e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, homem egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o tinham levado lá.
1 José foi levado para o Egito. Putifar, um egípcio, ministro do faraó e chefe da guarda do palácio, comprou-o dos ismaelitas que o tinham levado para lá.
1 José foi levado para o Egipto e Potifar, um egípcio, eunuco do faraó e chefe dos guardas, comprou-o aos ismaelitas que para lá o tinham conduzido.
1 José3130 foi levado33818717 ao Egito,4714 e Potifar,6318 oficial5631 de Faraó,6547 comandante8269 da guarda,2876 egípcio,3764713 comprou-o70698799 dos3027 ismaelitas3459 que o tinham levado33818689 para lá.
1 José3130 foi levado33818717 ao Egito,4714 e Potifar,6318 oficial5631 de Faraó,6547 comandante8269 da guarda,2876 egípcio,3764713 comprou-o70698799 dos3027 ismaelitas3459 que o tinham levado33818689 para lá.
1 AND Yoceph was brought down to Mitsrayim; and Potiyphar, an officer of Phar'oh, captain of the guard, a Mitsriy, bought him of the hands of the Yishma'e'liym, which had brought him down thither.