Ozzuu Bible
Compare Gen 33:20Ozzuu Bible - comparison
Gen 33:20
Found 31 translations
Config
20
Ali erigiu um altar, que denominou El Elohe Israel, “Deus Todo-Poderoso é o Deus de Israel”.
20
E ele ergueu ali um altar, e o chamou El-Elohey-Israel.
20
Depois erigiu naquele mesmo sítio um altar a que chamou o Altar do Deus de Israel.
20
E levantou ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.
20
There he put up an altar, which he called El-Elohei-Yisra’el [God, the God of Isra’el].
20
And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel.
20
And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.
20
Levantou aí um altar, ao qual chamou El-Deus de Israel.
20
e lá erigiu um altar, que chamou de "El, Deus de Israel!"
20
And when he had raised an altar there, he inwardly called on it the full strong God of Israel. (And when he had raised up an altar there, he called it Elelohe-Israel.)
20
And when he had raised an altar there, he inwardly called on it the full strong God of Israel.
20
Jacó construiu ali um altar, ao qual deu o nome de "El-Elohe-lsrael" - que significa" A Deus, o Deus de Israel".
20
E erigiu ali um altar e chamou-lhe 'Deus [El], o Deus de Israel'.
20
ⓠ Levantou ali um altar e deu-lhe o nome de El-Eloe-Israel.
20
Então levantou ali um altar, e chamou-lhe o El-Eloé-Israel.
20
E levantou ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.
20
E levantou ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.
20
Então levantou ali um altar, e chamou-lhe o El-Eloé-Israel.
20
Aí levantou um altar, que denominou "El, o Deus de Israel".
20
E levantou, lá, um altar; e invocou o Deus de Israel.
20
e ali construiu um altar, dedicando-o ao Deus de Israel [170] .
20
e ali construiu um altar, dedicando-o ao Deus de Israel [170] .
20
E levantou ali um altar ⓚ e chamou-lhe Deus, o Deus de Israel.
20
E levantou ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel.
20
Levantou ali um altar que chamou “El, Deus de Israel”.
20
e construiu ali um altar, que dedicou «a El, Deus de Israel. »
20
And he erected there an altar, and called it El Elohai Yashar'el.