Ozzuu Bible
Compare Gen 33:14
Ozzuu Bible - comparison
Gen 33:14

Found 31 translations

Config
14 Passe עברH5674H8799 meu senhor אָדוֹןH113 adiante פניםH6440 de seu servo עבדH5650; eu seguirei guiando-asH5095 נָהַלH5095H8691 pouco a poucoH328 אַטH328, no passoH7272 רֶגֶלH7272 do gado מלאכהH4399 que me vai à frente פניםH6440 e no passoH7272 רֶגֶלH7272 dos meninosH3206 יֶלֶדH3206, até chegar בואH935H8799 a meu senhor אָדוֹןH113, em SeirH8165 שֵׂעִירH8165.
14 Que meu senhor parta, pois, adiante de seu servo; quanto a mim, seguirei calmamente ao passo do rebanho que tenho diante de mim e ao passo das crianças, até chegarmos à casa de meu senhor, em Seir.”
14 Que o meu senhor, rogo-te, passe adiante de seu servo; e eu seguirei calmamente, de acordo com o gado que vai adiante de mim e conforme o passo dos meninos, até que eu alcance o meu senhor em Seir.
14 É melhor que vás à frente; nós vamos indo conforme podemos, até nos encontrarmos de novo em Seir.”
14 Ora passe o meu senhor, rogo-te, adiante de seu servo; e eu irei guiando gentilmente conforme o passo do trabalho do gado que está diante de mim e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Instead, please, let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the cattle ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Se‘ir.”
14 Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
14 Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that is before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.
14 Que o meu senhor vá, pois, adiante de seu servo; eu seguirei devagar, ao passo do rebanho que vai adiante de mim, e ao passo dos meninos, até que chegue à casa de meu senhor em Seir.”
14 Que meu senhor parta, pois, adiante de seu servo; quanto a mim, caminharei calmamente ao passo do rebanho que tenho diante de mim e ao passo das crianças, até chegar à casa de meu senhor, em Seir."
14 my lord go (on) before his servant, and I shall follow little and little his steps (and I shall follow his steps little and little), as I see that my little children be able (to go), till I come to my lord, into Seir.
14 my lord go before his servant, and I shall pursue [or follow] little and little his steps, as I see that my little children be able, till I come to my lord, into Seir.
14 Portanto, é melhor que você vá na frente. Nós iremos mais devagar, acompanhando o passo natural do gado, e o passo das crianças. Chegando em Seir, procuraremos você. "
14 Passe, meu senhor, rogo, diante de seu servo, e eu irei devagar conforme o trabalho que está diante de mim, e conforme o passo dos meninos, até chegar a meu senhor, a Seir.
14 O meu senhor pode ir adiante de seu servo; e eu seguirei, conduzindo-os com calma, conforme o passo do gado à minha frente, e segundo o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu seguirei, conduzindo-os calmamente, conforme o passo do gado que está diante de mim, e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Ora passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu irei como guia pouco a pouco, conforme ao passo do gado que vai adiante de mim, e conforme ao passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Ora passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu irei como guia pouco a pouco, conforme ao passo do gado que vai adiante de mim, e conforme ao passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu seguirei, conduzindo-os calmamente, conforme o passo do gado que está diante de mim, e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Que meu senhor vá na frente de seu servo; eu irei devagar, ao passo das crianças e do rebanho que vai na minha frente. Alcançarei o meu senhor em Seir".
14 Que o meu senhor vá adiante do seu servo, e eu terei forças na estrada, de acordo com a facilidade da viagem para mim, e de conformidade com a força das crianças, até que eu venha ao encontro de meu senhor, em Seir."
14 É preferível que o meu senhor vá à frente deste seu servo. Eu irei mais devagar, ao passo da caravana que tenho na frente e ao passo das crianças. Mas irei ter com o meu senhor em Seir.»
14 É preferível que o meu senhor vá à frente deste seu servo. Eu irei mais devagar, ao passo da caravana que tenho na frente e ao passo das crianças. Mas irei ter com o meu senhor em Seir.»
14 Ora, passe o meu senhor diante da face de seu servo; e eu irei como guia pouco a pouco, conforme o passo do gado que está diante da minha face e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor, em Seir.
14 Passe56748799 meu senhor113 adiante6440 de seu servo;5650 eu seguirei guiando-as50958691 pouco a pouco,328 no passo7272 do gado4399 que me vai à frente6440 e no passo7272 dos meninos,3206 até chegar9358799 a meu senhor,113 em Seir.8165
14 Ora passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu irei como guia pouco a pouco, conforme ao passo do gado que vai adiante de mim, e conforme ao passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
14 Passe meu senhor na frente de seu servo, e eu seguirei lentamente, ao passo dos rebanhos que vão na frente e ao passo das crianças, até alcançar meu senhor em Seir”.
14 Que o meu senhor queira passar adiante do seu servo; eu caminharei devagar, ao passo da caravana que me precede e ao passo dos meninos, até juntar-me ao meu senhor, em Seir. »
14 Passe56748799 meu senhor113 adiante6440 de seu servo;5650 eu seguirei guiando-as50958691 pouco a pouco,328 no passo7272 do gado4399 que me vai à frente6440 e no passo7272 dos meninos,3206 até chegar9358799 a meu senhor,113 em Seir.8165
14 Passe56748799 meu senhor113 adiante6440 de seu servo;5650 eu seguirei guiando-as50958691 pouco a pouco,328 no passo7272 do gado4399 que me vai à frente6440 e no passo7272 dos meninos,3206 até chegar9358799 a meu senhor,113 em Seir.8165
14 Let my adoniy, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goes before me and the children be able to endure, until I come unto el-adoniy unto Se`iyr.