Ozzuu Bible
Compare Gen 33:1Ozzuu Bible - comparison
Gen 33:1
Found 31 translations
Config
1
Levantando נשאH5375H8799 Jacó יעקבH3290 os olhos עיןH5869, viu רָאָהH7200H8799 que EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 se aproximava בואH935H8802, e com ele quatrocentosH702 אַרבַּעH702H3967 מֵאָהH3967 homens אישH376. Então, passouH2673 חָצָהH2673H8799 os filhosH3206 יֶלֶדH3206 a LiaH3812 לֵאָהH3812, a RaquelH7354 רָחֵלH7354 e às duas שניםH8147 servasH8198 שִׁפחָהH8198.
1
Erguendo os olhos, Jacó observou que Esaú vinha chegando acompanhado por seus quatrocentos homens. Dividiu então as crianças entre Lia, Raquel e as duas servas,
1
E Jacó levantando os seus olhos, olhou, e eis que vinha Esaú, e com ele quatrocentos homens. E ele dividiu seus filhos entre Lia e entre Raquel, e entre as duas servas.
1
Entretanto, a certa altura, reparou e viu à distância Esaú, que se aproximava, acompanhado dos seus 400 homens. Dispôs então a família numa coluna, de forma a ficarem à cabeça as duas criadas das suas mulheres com os filhos; a seguir Leia e os filhos e por fim Raquel e o filho José.
1
E levantou Jacó os seus olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Lia, e Raquel, e as duas servas.
1
Ya‘akov raised his eyes and looked out; and there was ‘Esav coming, and four hundred men with him. So Ya‘akov divided the children between Le’ah, Rachel and the two slave-girls,
1
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
1
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
1
Jacó, levantando os olhos, viu Esaú que avançava com quatrocentos homens. Repartiu então os filhos entre Lia, Raquel e as duas servas.
1
Erguendo os olhos, Jacó viu que chegava Esaú com quatrocentos homens. Dividiu então as crianças entre Lia, Raquel e as duas servas,
1
Forsooth Jacob raised up his eyes, and saw Esau coming, and four hundred men with him; and he parted the sons of Leah, and of Rachel, and of both the servantesses (and he divided the children between Leah, and Rachel, and the two slave-girls).
1
Forsooth Jacob raised up his eyes, and saw Esau coming, and four hundred men with him; and he parted the sons of Leah, and of Rachel, and of both the servantesses.
1
DE LONGE JACÓ viu que Esaú vinha vindo ao encontro dele. Com Esaú vinham quatrocentos homens. Então Jacó fez com que os filhos dele ficassem com as mães.
1
E Jacob levantou seus olhos e olhou, e eis que Esaú vinha, e com ele havia 400 homens; e repartiu as crianças entre Lea e Raquel e entre as duas servas.
1
ⓓ J acó levantou os olhos e viu que Esaú estava vindo com quatrocentos homens. Então repartiu os filhos entre Leia, Raquel e as duas servas.
1
Levantou Jacó os olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Léia, e Raquel, e as duas servas.
1
E LEVANTOU Jacó os seus olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Lia, e Raquel, e as duas servas.
1
E LEVANTOU Jacó os seus olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Lia, e Raquel, e as duas servas.
1
Levantou Jacó os olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Léia, e Raquel, e as duas servas.
1
Erguendo os olhos, Jacó viu que Esaú estava chegando com os quatrocentos homens. Dividiu, então, as crianças entre Lia, Raquel e as duas servas:
1
Jacó, levantando os olhos, fixou-os. E eis Esaú, seu irmão, chegando, e quatrocentos homens com ele. Então, Jacó dividiu as crianças entre Lia, Raquel e as duas servas.
1
Quando Jacob levantou os olhos e viu que Esaú estava a aproximar-se com outros quatrocentos homens, repartiu os seus filhos por Lia, Raquel e pelas duas escravas.
1
Quando Jacob levantou os olhos e viu que Esaú estava a aproximar-se com outros quatrocentos homens, repartiu os seus filhos por Lia, Raquel e pelas duas escravas.
1
E levantou Jacó os olhos e olhou, ⓐ e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então, repartiu os filhos entre Leia, e Raquel, e as duas servas.
1
E LEVANTOU Jacó os seus olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Lia, e Raquel, e as duas servas.
1
Jacó ergueu os olhos e viu Esaú que vinha com quatrocentos homens. Então repartiu os filhos entre Lia, Raquel e as duas escravas,
1
Jacob, levantando os olhos, viu Esaú que avançava acompanhado por quatrocentos homens. Repartiu os filhos entre Lia e Raquel e entre as duas servas.
1
AND Ya`aqov lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Le'ah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.