Ozzuu Bible
Compare Gen 3:10Ozzuu Bible - comparison
Gen 3:10
Found 31 translations
Config
10
O homem declarou: “Ouvi o som do teu caminhar no jardim e, vendo que estava nu, tive receio; por essa razão me escondi!”
10
E ele disse: Eu ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque eu estava nu, e me escondi.
10
“Ouvi-te a passar pelo jardim”, respondeu Adão, “e não quis que me visses nu. Então escondi-me.”
10
E ele disse: "Ouvi a Tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me."
10
He answered, “I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked, so I hid myself.”
10
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
10
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
10
E ele respondeu: “Ouvi o barulho dos vossos passos no jardim; tive medo, porque estou nu; e ocultei-me.”
10
Ouvi teu passo no jardim," respondeu o homem; "tive medo porque estou nu, e me escondi."
10
And Adam said, I heard thy voice in paradise, and I dreaded, for I was naked, and I hid me. (And the man said, I heard the sound of you walking in the garden, and I was afraid, for I was naked, and so I hid myself.)
10
And Adam said, I heard thy voice in paradise, and I dreaded, for I was naked, and I hid me.
10
Adão respondeu: "Percebi que o Senhor vinha vindo e não queria que me visse nu. Por isso me escondi. "
10
– e ele respondeu: Ouvi a Tua voz no jardim e tive medo, por estar nu, e me escondi.
10
ⓥ O homem respondeu: Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava nu; por isso me escondi.
10
Respondeu-lhe o homem: Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava nu; e escondi-me.
10
E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
10
E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
10
Respondeu-lhe o homem: Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava nu; e escondi-me.
10
O homem respondeu: "Ouvi teus passos no jardim: tive medo, porque estou nu, e me escondi".
10
Chamou, o Senhor Deus, a Adão, dizendo: "Adão, onde estás?"
10
O homem respondeu: «Apercebi-me de que andavas no jardim; tive medo, por estar nu, e escondi-me.»
10
O homem respondeu: «Apercebi-me de que andavas no jardim; tive medo, por estar nu, e escondi-me.»
10
E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e ⓗ temi, porque estava nu, e escondi-me.
10
E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
10
Ele respondeu: “Ouvi teu ruído no jardim. Fiquei com medo, porque estava nu, e escondi-me”.
10
Ele respondeu: «Ouvi a tua voz no jardim e, cheio de medo, escondi-me porque estou nu. »
10
And he said, I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.