Ozzuu Bible
Compare Gen 28:6
Ozzuu Bible - comparison
Gen 28:6

Found 31 translations

Config
6 Vendo רָאָהH7200H8799, pois, EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 que IsaqueH3327 יצחקH3327 abençoara ברךְH1288H8765 a Jacó יעקבH3290 e o enviara שלחH7971H8765 a Padã-ArãH6307 פַּדָּןH6307, para tomar לקחH3947H8800 de lá esposa אשהH802 para si; e vendo que, ao abençoá-lo ברךְH1288H8763, lhe ordenara צָוָהH6680H8762, dizendo אמרH559H8800: Não tomarás לקחH3947H8799 mulher אשהH802 dentre as filhas בתH1323 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667;
6 Esaú percebeu que Isaque tinha abençoado Jacó e o havia enviado a Padã-Arã para escolher ali uma esposa e que, ao abençoá-lo, dera-lhe também a orientação de não se casar com mulher cananeia.
6 Quando Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar uma mulher de lá, e que quando ele o abençoou lhe deu uma ordem, dizendo: Tu não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã,
6 Esaú deu-se conta de que o pai tinha abençoado Jacob e enviado-o a Padan-Arã, para procurar lá uma moça para casar, com o aviso severo de que nunca procurasse uma cananita.
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar esposa dali para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes esposa das filhas de Canaã;
6 Now ‘Esav saw that Yitz’chak had blessed Ya‘akov and sent him away to Paddan-Aram to choose a wife from there, and that as he blessed him he charged him, “You are not to choose a Kena‘ani woman as your wife,”
6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
6 Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
6 Ora, Esaú viu que seu pai tinha abençoado Jacó, e o tinha enviado a Padã-Arã para aí tomar uma mulher e que, depois de o ter abençoado, lhe proibira desposar uma filha de Canaã.
6 Esaú viu que Isaac tinha abençoado a Jacó e o tinha enviado a Padã-Aram para lá tomar mulher, e abençoando-o, lhe dera esta ordem: "Não tomes uma mulher entre as filhas de Canaã."
6 Forsooth Esau saw that his father had blessed Jacob, and had sent him (away) into Mesopotamia of Syria, that he should wed a wife of thence, and that after the blessing he commanded to Jacob, and said, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan; (And Esau saw that his father had blessed Jacob, and had sent him away to Paddan-aram, so that he would wed a wife from there, and that after his blessing he had commanded to Jacob, and said, Thou shalt not take a wife from the daughters of Canaan;)
6 Forsooth Esau saw that his father had blessed Jacob, and had sent him into Mesopotamia of Syria, that he should wed a wife of thence, and that after the blessing he commanded to Jacob, and said, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
6 Esaú percebeu que os pais dele não viam com bons olhos as moças do lugar em que viviam. Só tinha que entender isso, porque viu que eles tinham mandado Jacó a Padã-Arã - com a bênção de Isaque - para arranjar casamento lá. Tinha escutado o pai dar esta ordem a Jacó: "Não case com nenhuma mulher deste povo cananeu".
6 E Esaú viu que Isaac havia abençoado a Jacob e o enviara a Padán-Aram, para tomar de lá uma mulher; e em sua bênção ordenara-lhe dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaan.
6 Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó e o tinha enviado a Padã-Arã para lá tomar mulher para si; e que, tendo-o abençoado, havia-lhe ordenado: Não tomes mulher dentre as cananeias,
6 Ora, viu Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá mulher para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher dentre as filhas de Canaã,
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher dali para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher dali para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
6 Ora, viu Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá mulher para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher dentre as filhas de Canaã,
6 Esaú viu que Isaac tinha abençoado Jacó e o tinha mandado a Padã-Aram, para lá buscar uma esposa, e que o tinha abençoado, dando esta ordem: "Não se case com uma cananéia".
6 Então, Esaú viu que Isaque abençoara a Jacó, e que ele o enviara para a Mesopotâmia da Síria, abençoando-o para tomar para si mesmo, dali, uma esposa; e que ordenara-lhe, dizendo: "Não tomes mulher das filhas dos cananeus";
6 Esaú soube que o seu pai tinha abençoado o seu irmão e que o tinha enviado à Mesopotâmia para lá arranjar com quem casar e também ouviu dizer que o seu pai, ao abençoá-lo, o tinha avisado para não se casar com mulheres de Canaã.
6 Esaú soube que o seu pai tinha abençoado o seu irmão e que o tinha enviado à Mesopotâmia para lá arranjar com quem casar e também ouviu dizer que o seu pai, ao abençoá-lo, o tinha avisado para não se casar com mulheres de Canaã.
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher para si dali, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
6 Vendo,72008799 pois, Esaú6215 que Isaque3327 abençoara12888765 a Jacó3290 e o enviara79718765 a Padã-Arã,6307 para tomar39478800 de lá esposa802 para si; e vendo que, ao abençoá-lo,12888763 lhe ordenara,66808762 dizendo:5598800 Não tomarás39478799 mulher802 dentre as filhas1323 de Canaã;3667
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher dali para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
6 Esaú viu que Isaac tinha abençoado Jacó, mandando-o a Padã-Aram para escolher ali uma mulher, e que, ao lhe dar a bênção, havia dito: “Não te cases com uma cananéia”.
6 Esaú viu que Isaac tinha abençoado Jacob e que o enviara a Padan-Aram, a fim de ali casar e que, ao abençoá-lo, lhe havia proibido de arranjar mulher entre as filhas de Canaã;
6 Vendo,72008799 pois, Esaú6215 que Isaque3327 abençoara12888765 a Jacó3290 e o enviara79718765 a Padã-Arã,6307 para tomar39478800 de lá esposa802 para si; e vendo que, ao abençoá-lo,12888763 lhe ordenara,66808762 dizendo:5598800 Não tomarás39478799 mulher802 dentre as filhas1323 de Canaã;3667
6 Vendo,72008799 pois, Esaú6215 que Isaque3327 abençoara12888765 a Jacó3290 e o enviara79718765 a Padã-Arã,6307 para tomar39478800 de lá esposa802 para si; e vendo que, ao abençoá-lo,12888763 lhe ordenara,66808762 dizendo:5598800 Não tomarás39478799 mulher802 dentre as filhas1323 de Canaã;3667
6 When Esau saw that Yitschaq had blessed Ya`aqov, and sent him away to Paddan Aram, to take him a woman from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a woman of the daughters of Kena`an;