Ozzuu Bible
Compare Gen 22:11Ozzuu Bible - comparison
Gen 22:11
Found 31 translations
Config
11
Entretanto, o Anjo do SENHOR o chamou do céu: “Abraão! Abraão!” Ao que prontamente lhe respondeu Abraão: “Eis-me aqui!”
11
E o anjo do Senhor o chamou do céu e disse: Abraão, Abraão; e ele disse: Aqui estou.
11
Nesse preciso momento o anjo do SENHOR gritou-lhe, desde o céu: “Abraão! Abraão!” Ele respondeu: “Aqui estou!”
11
Mas o Anjo do SENHOR lhe bradou desde o céU, e disse: "Abraão, Abraão! " E ele disse: "Eis-me aqui".
11
But the angel of ADONAI called to him out of heaven: “Avraham? Avraham!” He answered, “Here I am.”
11
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
11
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
11
O anjo do Senhor, porém, gritou-lhe do céu: “Abraão! Abraão!” “Eis-me aqui!”
11
Mas o anjo de Iahweh o chamou do céu e disse: "Abraão! Abraão!" Ele respondeu: "Eis-me aqui!"
11
And lo! the angel of the Lord cried from heaven, and said, Abraham! Abraham! Which answered, I am present (I am here).
11
And lo! the angel of the Lord cried from heaven, and said, Abraham! Abraham! Which answered, I am present.
11
Nesse momento o Anjo do Senhor gritou do céu: "Abraão! Abraão! " "Aqui estou, Senhor! " respondeu ele.
11
E um anjo do Eterno chamou-o dos céus, e disse: "Abrahão, Abrahão!" – e disse: Eis-me aqui.
11
Mas o anjo do SENHOR bradou desde o céu: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Estou aqui.
11
Mas o anjo do Senhor lhe bradou desde o céu, e disse: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui.
11
Mas o anjo do Senhor lhe bradou desde os céus, e disse: Abraão, Abraão! E ele disse: Eis-me aqui.
11
Mas o anjo do SENHOR lhe bradou desde os céus, e disse: Abraão, Abraão! E ele disse: Eis-me aqui.
11
Mas o anjo do Senhor lhe bradou desde o céu, e disse: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui.
11
Nesse momento, o anjo de Javé o chamou lá do céu e disse: "Abraão, Abraão!" Ele respondeu: "Aqui estou! "
11
Porém, um anjo do Senhor o chamou do céu, dizendo: "Abraão! Abraão!" Ele respondeu: "Eis que estou aqui!"
11
Mas do céu, o mensageiro do SENHOR chamou por ele: «Abraão! Abraão!» Este respondeu: «Aqui estou!»
11
Mas do céu, o mensageiro do SENHOR chamou por ele: «Abraão! Abraão!» Este respondeu: «Aqui estou!»
11
Mas o Anjo do SENHOR lhe bradou desde os céus e disse: Abraão, Abraão! E ele disse: Eis-me aqui.
11
Mas o anjo do SENHOR lhe bradou desde os céus, e disse: Abraão, Abraão! E ele disse: Eis-me aqui.
11
Mas o anjo do SENHOR gritou-lhe do céu: “Abraão! Abraão! ” Ele respondeu: “Aqui estou! ”
11
Mas o mensageiro do SENHOR gritou-lhe do céu: «Abraão! Abraão! » Ele respondeu: «Aqui estou. »
11
And the angel of Yahuah called unto him out of the heavens, and said, Avraham, Avraham: and he said, Here am I.