Ozzuu Bible
Compare Gen 2:3Ozzuu Bible - comparison
Gen 2:3
Found 31 translations
Config
3
Então abençoou Deus o sétimo dia e o santificou, porquanto nele descansou depois de toda a obra que empreendera na criação.
3
E Deus abençoou o sétimo dia, e o santificou, porque nele ele havia descansado de todo o seu trabalho que Deus criou e fez.
3
Deus abençoou o sétimo dia e declarou que esse dia seria santo, pois foi quando repousou de toda a sua obra da criação.
3
E Deus abençoou o sétimo dia e o santificou; porque nele cessou de toda a Sua obra que Deus criara [a partir do nada] e fizera.
3
God blessed the seventh day and separated it as holy; because on that day God rested from all his work which he had created, so that it itself could produce.
3
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
3
And God blessed the seventh day, and hallowed it: because that in it he rested from all his work which God had created and made.
3
Ele abençoou o sétimo dia e o consagrou, porque nesse dia repousara de toda a obra da Criação.
3
Deus abençoou o sétimo dia e o santificou,[q] pois nele descansou depois de toda a sua obra de criação.
3
and he blessed the seventh day, and hallowed it; for in that day God ceased of all his work which he made of nought, that he should make. (and he blessed the seventh day, and made it holy; for on that day God ceased from all his work which he had made out of nothing, that he had intended to make.)
3
and he blessed the seventh day, and hallowed it; for in that day God ceased of all his work which he made of nought, that he should make.
3
Por isso, Deus abençoou o sétimo dia, descansou, e declarou santo esse dia. Porque nele Deus, o Criador, terminou a obra da criação.
3
E Deus abençoou o sétimo dia e santificou-o, porque nele cessou toda Sua obra, que Deus criara para fazer.
3
ⓦ E Deus abençoou e santificou o sétimo dia, porque nele descansou de toda a obra que havia criado e feito.
3
Abençoou Deus o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera.
3
E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que Deus criara e fizera.
3
E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que Deus criara e fizera.
3
Abençoou Deus o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera.
3
Deus então abençoou e santificou o sétimo dia, porque foi nesse dia que Deus descansou de todo o seu trabalho como criador.
3
E abençoou Deus o sétimo dia, santificando-o, porquanto nele descansou de toda a sua obra que Ele, Deus, começara a fazer.
3
Deus abençoou o sétimo dia e fez dele um dia sagrado, pois foi o dia em que ele descansou [8] de todo o trabalho de criação que tinha feito.
3
Deus abençoou o sétimo dia e fez dele um dia sagrado, pois foi o dia em que ele descansou [8] de todo o trabalho de criação que tinha feito.
3
E abençoou Deus o dia sétimo e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra, que Deus criara e fizera. [1]
3
E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que Deus criara e fizera.
3
Deus abençoou o sétimo dia e o santificou, pois nesse dia Deus repousou de toda a obra da criação.
3
Deus abençoou o sétimo dia e santificou-o, visto ter sido nesse dia que Ele repousou de toda a obra da criação.
3
And Elohiym blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which Elohiym created and made.