Ozzuu Bible
Compare Gen 19:38
Ozzuu Bible - comparison
Gen 19:38

Found 31 translations

Config
38 A mais novaH6810 צָעִירH6810 também deu à luz ילדH3205H8804 um filho בןH1121 e lhe chamou קראH7121H8799 שםH8034 Ben-AmiH1151 בֶּן־עַמִּיH1151: éH1931 הוּאH1931 o pai אבH1 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, até ao dia de hoje יוםH3117.
38 A mais nova deu também à luz um filho e o chamou de Bem-Ami; este foi o pai dos amonitas de hoje.
38 E a mais jovem, ela também deu à luz um filho, e chamou seu nome Ben-Ami; este mesmo é o pai dos filhos de Amom até este dia.
38 O nome do filho da segunda foi Ben-Ami;[11] o pai de todos os amonitas.
38 E a mais jovem também deu à luz um filho, e chamou o seu nome Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom até este dia de hoje.
38 The younger also gave birth to a son, and she called him Ben-‘Ammi; he is the ancestor of the people of ‘Amon to this day.
38 And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
38 And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
38 A mais nova teve também um filho, ao qual chamou Ben-Ami: este é o pai dos amonitas, que vivem ainda hoje.[*]
38 A mais nova deu também à luz um filho e o chamou Ben-Ami; é o pai dos Benê-Amon de hoje.[p]
38 And the less daughter childed a son, and called his name Benammi, that is, The son of my people; he is the father of (the) men of Ammon till to [this] day.
38 And the less daughter childed a son, and called his name Benammi, that is, The son of my people; he is the father of men of Ammon till to [this] day.
38 O filho da mais nova recebeu o nome de Ben-Ami. Os descendentes dele são os amonitas.
38 E a menor também deu à luz um filho, e chamou seu nome Ben-Ami; ele foi o pai dos filhos de Amón até hoje.
38 A mais nova também deu à luz um filho, a quem chamou Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje.
38 A menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje.
38 E a menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom até o dia de hoje.
38 E a menor também deu à luz um filho, e chamou o seu nome Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom até o dia de hoje.
38 A menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje.
38 Também a mais nova deu à luz um filho, e o chamou Ben-Ami, que é o antepassado dos atuais amonitas.
38 A mais jovem também teve um filho, e chamou o seu nome Amom, dizendo: "Ele é filho de minha família." Este é o pai do amonitas, até o dia de hoje.
38 A mais nova também deu à luz um filho e deu-lhe o nome de Ben-Ami, que é o antepassado dos amonitas que também ainda hoje existem [96].
38 A mais nova também deu à luz um filho e deu-lhe o nome de Ben-Ami, que é o antepassado dos amonitas que também ainda hoje existem [96].
38 E a menor também teve um filho e chamou o seu nome Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom, até o dia de hoje.
38 A mais nova6810 também deu à luz32058804 um filho1121 e lhe chamou712187998034 Ben-Ami:1151 é1931 o pai1 dos filhos1121 de Amom,5983 até ao dia de hoje.3117
38 E a menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom até o dia de hoje.
38 Também a mais nova deu à luz um filho a quem chamou Ben-Ami, que é o antepassado dos atuais amonitas.
38 A mais nova teve igualmente um filho, ao qual deu o nome de Ben-Ami, pai dos amonitas, que vivem ainda hoje.
38 A mais nova6810 também deu à luz32058804 um filho1121 e lhe chamou712187998034 Ben-Ami:1151 é1931 o pai1 dos filhos1121 de Amom,5983 até ao dia de hoje.3117
38 A mais nova6810 também deu à luz32058804 um filho1121 e lhe chamou712187998034 Ben-Ami:1151 é1931 o pai1 dos filhos1121 de Amom,5983 até ao dia de hoje.3117
38 And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-Ammiy: the same is the father of the children of Ammon unto this day.