Ozzuu Bible
Compare Gen 17:27
Ozzuu Bible - comparison
Gen 17:27

Found 31 translations

Config
27 E também foram circuncidadosH4135 מוּלH4135H8738 todos os homens אנושH582 de sua casa ביתH1004, tanto os escravos nascidosH3211 יָלִידH3211 nela ביתH1004 como os compradosH4736 מִקנָהH4736 por dinheiro כסףH3701 ao estrangeiro בןH1121 נכרH5236.
27 Juntamente com Abraão foram circuncidados todos os homens de sua casa, tanto os nascidos em casa como os comprados de estrangeiros.
27 E todos os homens de sua casa, nascidos na casa, e comprados com dinheiro de estrangeiros, foram circuncidados com ele.
27 assim como todos os outros homens da sua família e da sua casa, nascidos ou adquiridos como servos.
27 E todos os homens da sua casa, os nascidos em casa, e os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 and all the men in his household, both slaves born in his house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him. Haftarah Lekh L’kha: Yesha‘yahu (Isaiah) 40:27–41:16 B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Lekh L’kha: Acts 7:1–8; Romans 3:19–5:6; Galatians 3:15–18; 5:1–6; Colossians 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 7:1–19; 11:8–12
27 And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
27 And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of the stranger, were circumcised with him.
27 e todos os homens de sua casa, nascidos em sua casa ou comprados a preço de dinheiro a estrangeiros, foram circuncidados ao mesmo tempo.
27 e todos os homens de sua casa, filhos da casa ou comprados por dinheiro a um estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 and all the men of his house, as well born servants, as (those) bought and aliens, were circumcised together. (and all the men of his household, yea, the slaves born in his household, and those bought from foreigners, were circumcised with him.)
27 and all the men of his house, as well born servants, as those bought and aliens, were circumcised together.
27 Como também todos os meninos e homens da casa de Abraão, incluindo os escravos todos - os nascidos em casa e os comprados doutra gente.
27 e todos os homens de sua casa – escravos nascidos em sua casa e comprados por prata dos filhos de estrangeiros – foram circuncidados com ele.
27 E todos os homens da sua casa, tanto os servos nascidos em casa como os comprados por dinheiro, junto ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 E todos os homens da sua casa, assim os nascidos em casa, como os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 E todos os homens da sua casa, os nascidos em casa, e os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 E todos os homens da sua casa, os nascidos em casa, e os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 E todos os homens da sua casa, assim os nascidos em casa, como os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 E com Abraão foram circuncidados todos os homens da casa, nascidos em casa ou comprados de estrangeiros.
27 e todos os homens de sua casa, tanto os nascidos em sua casa como os que haviam sido comprados com dinheiro das nações estrangeiras.
27 e ainda os restantes homens da casa de Abraão, tanto os nascidos em sua casa como os escravos estrangeiros que tinham sido adquiridos por dinheiro. Todos receberam como ele a circuncisão.
27 e ainda os restantes homens da casa de Abraão, tanto os nascidos em sua casa como os escravos estrangeiros que tinham sido adquiridos por dinheiro. Todos receberam como ele a circuncisão.
27 E todos os homens da sua casa, o nascido em casa e o comprado por dinheiro do estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 E também foram circuncidados41358738 todos os homens582 de sua casa,1004 tanto os escravos nascidos3211 nela1004 como os comprados4736 por dinheiro3701 ao estrangeiro.11215236
27 E todos os homens da sua casa, os nascidos em casa, e os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
27 juntamente com todos os homens de sua casa, tanto os que nela nasceram como os comprados de estrangeiro.
27 e todos os varões da sua casa, os nascidos na sua casa ou adquiridos por dinheiro a estranhos, foram circuncidados com ele.
27 E também foram circuncidados41358738 todos os homens582 de sua casa,1004 tanto os escravos nascidos3211 nela1004 como os comprados4736 por dinheiro3701 ao estrangeiro.11215236
27 E também foram circuncidados41358738 todos os homens582 de sua casa,1004 tanto os escravos nascidos3211 nela1004 como os comprados4736 por dinheiro3701 ao estrangeiro.11215236
27 And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.