Ozzuu Bible
Compare Gen 16:1Ozzuu Bible - comparison
Gen 16:1
Found 31 translations
Config
1
A mulher de Abrão, Sarai, não lhe dera filho. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Hagar
1
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe gerava filhos, mas ela tinha uma serva, uma egípcia, cujo nome era Agar.
1
Contudo, Sarai e Abrão não tinham filhos. Então Sarai, pensando que o SENHOR a tinha impedido de gerar, chamou a sua escrava chamada Agar, que era egípcia, e deu-a a Abrão como segunda mulher: “Se ela tiver filhos serão meus.” Abrão concordou com a proposta de Sarai.
1
Ora Sarai, esposa de Abrão, não lhe dava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
1
Now Sarai Avram’s wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
1
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
1
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
1
Sarai, mulher de Abrão, não lhe tinha dado filho; mas, possuindo uma escrava egípcia, chamada Agar,
1
A mulher de Abrão, Sarai, não lhe dera filho. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Agar,
1
Therefore Sarai, the wife of Abram, had not engendered [to him] free children; but she had a servantess of Egypt, Hagar by name, (And so Sarai, Abram’s wife, had not borne him any children; but she had an Egyptian slave-girl, named Hagar,)
1
Therefore Sarai, the wife of Abram, had not engendered [to him] free children; but she had a servantess of Egypt, Hagar by name,
1
POIS BEM, SARAl e Abrão não tinham filhos. Sarai entregou sua criada - a egípcia Hagar - a Abrão, como segunda esposa dele.
1
E Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos, e ela tinha uma serva egípcia, cujo nome era Hagar.
1
ⓢ S arai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tendo uma serva egípcia, que se chamava Agar,
1
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
1
ORA Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
1
ORA Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
1
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
1
Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos; mas tinha uma escrava egípcia chamada Agar.
1
Sarai, mulher de Abrão, não lhe deu filhos. Entretanto, ela tinha uma serva egípcia, cujo nome era Hagar.
1
Sarai, mulher de Abrão, não lhe tinha dado nenhum filho. Ora ela tinha uma escrava egípcia, chamada Agar.
1
Sarai, mulher de Abrão, não lhe tinha dado nenhum filho. Ora ela tinha uma escrava egípcia, chamada Agar.
1
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe gerava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era ⓐ Agar.
1
ORA Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
1
Sarai, mulher de Abrão, não lhe havia dado filhos. Mas ela tinha uma escrava egípcia chamada Agar.
1
Sarai, mulher de Abrão, que não lhe dera filhos, tinha uma escrava egípcia, chamada Agar.
1
NOW Sarai Avram's woman bore him no children: and she had a handmaid, a Mitsriy, whose name was Ha'ger.