Ozzuu Bible
Compare Gen 13:17
Ozzuu Bible - comparison
Gen 13:17

Found 31 translations

Config
17 Levanta-te קוםH6965H8798, percorre הלךְH1980H8690 essa terra ארץH776 no seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e na sua larguraH7341 רֹחַבH7341; porque eu ta darei נתןH5414H8799.
17 Levanta-te! Percorre essa terra no seu comprimento e na sua largura, porquanto Eu ta darei!”
17 Levanta-te, caminha pela terra no seu comprimento e na sua largura, pois a ti eu a darei.
17 Começa a percorrer a terra, em todas as direções; explora-a porque virá a ser tua.”
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei."
17 Get up and walk through the length and breadth of the land, because I will give it to you.”
17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
17 Levanta-te, percorre a terra em toda a sua extensão, porque eu te hei de dar.”
17 Levanta-te! Percorre essa terra no seu comprimento e na sua largura, porque eu ta darei."
17 Therefore rise thou, and pass through the land in his length and breadth, for I shall give it to thee. (And so rise thou up, and go through the land in its length and breadth, for I shall give it all to thee.)
17 Therefore rise thou, and pass through the land in his length and breadth, for I shall give it to thee.
17 "Agora, vá e ande por toda essa terra. Examine o território em todo o comprimento e largura dele. Porque é como digo: Eu darei a você toda essa terra! "
17 Levanta-te, passeia pela terra, por seu comprimento e por sua largura, pois dá-la-ei a ti."
17 Levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura, porque eu a darei a ti.
17 Levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a darei a ti.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
17 Levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a darei a ti.
17 Levante-se, e percorra esta terra no seu comprimento e na sua largura, pois eu a darei a você".
17 Levanta-te a percorrer a terra, tanto no seu comprimento como na sua largura, pois hei de concedê-la a ti e à tua descendência, para sempre."
17 Agora podes percorrer esta terra em todas as direções, pois é a ti que eu a dou.»
17 Agora podes percorrer esta terra em todas as direções, pois é a ti que eu a dou.»
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
17 Levanta-te,69658798 percorre19808690 essa terra776 no seu comprimento753 e na sua largura;7341 porque eu ta darei.54148799
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
17 Levanta-te e percorre esta terra de ponta a ponta, porque será a ti que a darei”.
17 Levanta-te, percorre esta terra em todas as direcções, porque Eu ta darei. »
17 Levanta-te,69658798 percorre19808690 essa terra776 no seu comprimento753 e na sua largura;7341 porque eu ta darei.54148799
17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto you.