Ozzuu Bible
Compare Gen 10:21Ozzuu Bible - comparison
Gen 10:21
Found 31 translations
Config
21
Uma descendência nasceu de semelhante modo a Sem, pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé.
21
A Sem também nasceram filhos, o pai de todos os filhos de Éber, e o irmão mais velho de Jafé.
21
Sem, o irmão mais velho de Jafete, teve também filhos. Todos os filhos de Eber são descendentes de Sem.
21
E nasceram filhos a Sem, e ele é o pai de todos os filhos de Éber, o irmão mais velho de Jafé.
21
Children were also born to Shem, ancestor of all the descendants of ‘Ever and older brother of Yefet.
21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
21
And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
21
Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Heber, e irmão mais velho de Jafet.
21
Uma descendência nasceu também a Sem, o pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé.
21
Also of Shem were born the fathers of all the sons of Eber, and Japheth was the more, or elder, brother (of Shem) [and Shem was the elder brother of Japheth]. (And of Shem were born the fathers of all the sons of Eber, and Shem was the elder brother of Japheth.)
21
Also of Shem were born the fathers of all the sons of Eber, and Japheth was the more, or elder , brother of Shem [or Shem was the more or elder brother of Japheth].
21
Héber, que deu origem a numeroso povo, foi descendente de Sem, irmão mais velho de Jafé.
21
Filhos de Sem: Elam, Ashur, Arpahshad, Lud e Aram.
21
S em, ancestral de todos os filhos de Éber e irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos.
21
A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
21
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber, o irmão mais velho de Jafé.
21
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber, o irmão mais velho de Jafé.
21
A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
21
Sem, antepassado de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também teve descendência.
21
E a Sem também nasceram filhos, a ele que era o pai de todos os filhos de Héber e o irmão mais velho de Jafé.
21
Sem, o irmão mais velho de Jafet, teve também filhos. Todos os filhos de Héber são descendentes de Sem.
21
Sem, o irmão mais velho de Jafet, teve também filhos. Todos os filhos de Héber são descendentes de Sem.
21
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber e o irmão mais velho de Jafé. [4]
21
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber, o irmão mais velho de Jafé.
21
Sem, antepassado de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também teve uma descendência.
21
De Sem, irmão mais velho de Jafet, nasceram também todos os filhos de Éber.
21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Yapheth the elder, even to him were children born.