Ozzuu Bible
Compare Gen 1:25
Ozzuu Bible - comparison
Gen 1:25

Found 31 translations

Config
25 E fez עשהH6213H8799 Elohim אלהיםH430 os animais חיH2416 selváticos ארץH776, segundo a sua espécie מיןH4327, e os animais domésticos בהמהH929 , conforme a sua espécie מיןH4327, e todos os répteis רמשׂH7431 da terra אדמהH127, conforme a sua espécie מיןH4327. E viu רָאָהH7200H8799 Elohim אלהיםH430 que isso era bom טובH2896.
25 Deus fez, portanto, todas as feras selvagens segundo suas espécies, os rebanhos domésticos conforme suas espécies, répteis, e todos os demais seres vivos, cada qual de acordo com sua espécie. E observou Deus que isso era bom.
25 E fez Deus os animais da terra segundo a sua espécie, e o gado segundo a sua espécie e tudo que rasteja sobre a terra segundo a sua espécie; e Deus viu que isto era bom.
25 Deus fez toda a qualidade de animais sobre a terra; cada um segundo a sua espécie. E viu que tudo quanto tinha feito era bom.
25 E Deus fez as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o animal rastejante sobre a terra conforme a sua espécie; e Deus viu que [tudo] isto era bom.
25 God made each kind of wild beast, each kind of livestock and every kind of animal that crawls along the ground; and God saw that it was good.
25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
25 And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
25 Deus fez os animais selvagens segundo a sua espécie, os animais domésticos igualmente, e da mesma forma todos os animais, que se arrastam sobre a terra. E Deus viu que isso era bom.
25 Deus fez as feras segundo sua espécie, os animais domésticos segundo sua espécie e todos os répteis do solo segundo sua espécie, e Deus viu que isso era bom.
25 And God made unreasonable beasts of the earth by their kinds, and work beasts, and each creeping beast of the earth in his kind. And God saw that it was good; (And God made the unreasoning beasts of the earth after their kind, and the work beasts, and the reptiles of the earth, each after its kind. And God saw that it was good;)
25 And God made unreasonable beasts of the earth by their kinds, and work beasts, and each creeping beast of the earth in his kind. And God saw that it was good;
25 Deus fez os animais, cada um de uma espécie. Os animais que vivem nas selvas e nos campos, incluindo os répteis, e os animais domésticos. E Deus ficou satisfeito com o que fez.
25 E Deus fez o animal selvagem da terra segundo sua espécie, o animal segundo sua espécie e todo réptil da terra segundo sua espécie, e Deus viu que era bom.
25 E Deus fez os animais selvagens, segundo suas espécies, e o gado, segundo suas espécies, e todos os animais da terra que rastejam, segundo suas espécies. E Deus viu que isso era bom.
25 Deus, pois, fez os animais selvagens segundo as suas espécies, e os animais domésticos segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra segundo as suas espécies. E viu Deus que isso era bom.
25 E fez Deus as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.
25 E fez Deus as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.
25 Deus, pois, fez os animais selvagens segundo as suas espécies, e os animais domésticos segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra segundo as suas espécies. E viu Deus que isso era bom.
25 E Deus fez as feras da terra, cada uma conforme a sua espécie; os animais domésticos, cada um conforme a sua espécie; e os répteis do solo, cada um conforme a sua espécie. E Deus viu que era bom.
25 E Deus fez os animais selvagens da terra, cada um segundo a sua espécie, os animais domésticos segundo a sua espécie e todos os répteis da terra segundo a sua espécie. E Deus viu que eles eram bons.
25 Deus criou todas as espécies de animais selvagens, de animais domésticos e todos os bichos. E achou que todos eram coisas boas.
25 Deus criou todas as espécies de animais selvagens, de animais domésticos e todos os bichos. E achou que todos eram coisas boas.
25 E fez Deus as bestas-feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
25 E fez62138799 Deus430 os animais2416 selváticos,776 segundo a sua espécie,4327 e os animais domésticos929 , conforme a sua espécie,4327 e todos os répteis7431 da terra,127 conforme a sua espécie.4327 E viu72008799 Deus430 que isso era bom.2896
25 E fez Deus as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.
25 Deus fez os animais selvagens segundo suas espécies, os animais domésticos segundo suas espécies e todos os animais pequenos do chão segundo suas espécies. E Deus viu que era bom.
25 Deus fez os animais ferozes, segundo as suas espécies, os animais domésticos, segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra, segundo as suas espécies. E Deus viu que isto era bom.
25 E fez62138799 Deus430 os animais2416 selváticos,776 segundo a sua espécie,4327 e os animais domésticos929, conforme a sua espécie,4327 e todos os répteis7431 da terra,127 conforme a sua espécie.4327 E viu72008799 Deus430 que isso era bom.2896
25 E fez62138799 Deus430 os animais2416 selváticos,776 segundo a sua espécie,4327 e os animais domésticos929, conforme a sua espécie,4327 e todos os répteis7431 da terra,127 conforme a sua espécie.4327 E viu72008799 Deus430 que isso era bom.2896
25 And Elohiym made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and את everything that creeps upon the earth after his kind: and Elohiym saw that it was good.