Ozzuu Bible
Compare Gen 1:18
Ozzuu Bible - comparison
Gen 1:18

Found 30 translations

Config
18 para governarem משלH4910H8800 o dia יוםH3117 e a noite לילH3915 e fazerem separação בדלH914H8687 entre a luz אורH216 e as trevas חשךH2822. E viu רָאָהH7200H8799 Elohim אלהיםH430 que isso era bom טובH2896.
18 para dirigirem o andamento do dia e da noite e fazerem separação entre a luz e a escuridão. E observou Deus que isso era bom.
18 e para governar sobre o dia e sobre a noite, e para separar a luz das trevas, e Deus viu que isto era bom.
18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e Deus viu que [tudo] isto era bom.
18 to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and God saw that it was good.
18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
18 presidissem ao dia e à noite, e separassem a luz das trevas. E Deus viu que isso era bom.
18 para governarem o dia e a noite, para separarem a luz e as trevas, e Deus viu que isso era bom.
18 and that they should be before to the day and (before) [to the] night, and should part (the) light and (the) darkness. And God saw that it was good.
18 and that they should be before to the day and [to the] night, and should part light and darkness. And God saw that it was good.
18 e para fazerem separação entre a luz e a escuridão. E Deus ficou satisfeito.
18 para governar de dia e de noite e para separar entre a luz e a escuridão, e Deus viu que era bom.
18 para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E Deus viu que isso era bom.
18 para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que isso era bom.
18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que era bom.
18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que era bom.
18 para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que isso era bom.
18 para regular o dia e a noite e para separar a luz das trevas. E Deus viu que era bom.
18 para regerem o dia e a noite e para fazerem separação entre a luz e as trevas. E Deus viu que isso era bom.
18 e presidirem ao dia e à noite, fazendo assim a separação entre a luz e a escuridão. E Deus achou que aquilo eram coisas boas.
18 e presidirem ao dia e à noite, fazendo assim a separação entre a luz e a escuridão. E Deus achou que aquilo eram coisas boas.
18 e para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que era bom.
18 para governarem49108800 o dia3117 e a noite3915 e fazerem separação9148687 entre a luz216 e as trevas.2822 E viu72008799 Deus430 que isso era bom.2896
18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que era bom.
18 presidir ao dia e à noite e separar a luz das trevas. E Deus viu que era bom.
18 para presidirem ao dia e à noite, e para separarem a luz das trevas. E Deus viu que isto era bom.
18 para governarem49108800 o dia3117 e a noite3915 e fazerem separação9148687 entre a luz216 e as trevas.2822 E viu72008799 Deus430 que isso era bom.2896
18 para governarem49108800 o dia3117 e a noite3915 e fazerem separação9148687 entre a luz216 e as trevas.2822 E viu72008799 Deus430 que isso era bom.2896
18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and Elohiym saw that it was good.