Ozzuu Bible
Compare Gen 1:11
Ozzuu Bible - comparison
Gen 1:11

Found 31 translations

Config
11 E disse אמרH559H8799: Produza דשאH1876H8686 a terra ארץH776 relva דשאH1877, ervas עשבH6212 que deem זרעH2232H8688 semente זרעH2233 e árvores עֵץH6086 frutíferas פריH6529 que deem עשהH6213H8802 fruto פריH6529 segundo a sua espécie מיןH4327, cuja אשרH834 semente זרעH2233 esteja nele, sobre a terra ארץH776. E assim כןH3651 se fez היהH1961.
11 E determinou: “Que a terra seja coberta com todo tipo de vegetação! Plantas que dêem semente e árvores cujos frutos produzam sementes conforme suas próprias espécies”. E assim aconteceu.
11 E disse Deus: Produza a terra, a relva, a erva que dê semente, e a árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela, sobre a terra. E assim foi.
11 Disse Deus: “Que a terra produza toda a espécie de vegetação! Plantas que deem sementes, árvores que produzam frutos, frutos que contenham em si mesmos as sementes de acordo com a espécie donde vêm.” E assim foi. E Deus viu que tudo isso era bom.
11 E Deus disse: "Produza a terra tenra grama, erva que dê semente, e árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente está nela mesma, sobre a terra"; e assim foi.
11 God said, “Let the earth put forth grass, seed-producing plants, and fruit trees, each yielding its own kind of seed-bearing fruit, on the earth”; and that is how it was.
11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
11 And God said, Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.
11 Deus disse: "Produza a terra plantas, ervas que contenham semente e árvores frutíferas que dêem fruto segundo a sua espécie e o fruto contenha a sua semente." E assim foi feito.
11 Deus disse: "Que a terra verdeje de verdura: ervas que deem semente e árvores frutíferas que deem sobre a terra, segundo sua espécie, frutos contendo sua semente" e assim se fez.
11 and said, The earth bring forth green herb, and making seed, and an apple tree making fruit by his kind, whose seed be in itself, on [the] earth; and it was done so. (and said, Let the earth bring forth green herbs, which make seed after their kind, and trees making fruit after their kind, whose seed be in them, all over the earth; and it was done so.)
11 and said, The earth bring forth green herb, and making seed, and an apple tree making fruit by his kind, whose seed be in itself, on [the] earth; and it was done so.
11 e disse: "Que a terra faça brotar toda espécie de ervas e de plantas que dão semente, e também árvores frutíferas que têm sementes nas frutas que elas dão. Isso para que as sementes façam nascer as espécies de plantas e de frutas que tinham produzido essas sementes.
11 E disse Deus: "Produza a terra relva – erva que dá semente; árvore de fruto que dá fruto de sua espécie, cuja semente esteja nele sobre a terra!", e assim foi.
11 E disse Deus: Produza a terra os vegetais: plantas que deem semente e árvores frutíferas que, segundo suas espécies, deem fruto que contenha a sua semente sobre a terra. E assim foi.
11 E disse Deus: Produza a terra relva, ervas que dêem semente, e árvores frutíferas que, segundo as suas espécies, dêem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra. E assim foi.
11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente está nela sobre a terra; e assim foi.
11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente está nela sobre a terra; e assim foi.
11 E disse Deus: Produza a terra relva, ervas que dêem semente, e árvores frutíferas que, segundo as suas espécies, dêem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra. E assim foi.
11 Deus disse: "Que a terra produza relva, ervas que produzam semente, e árvores que dêem frutos sobre a terra, frutos que contenham semente, cada uma segundo a sua espécie". E assim se fez.
11 E disse Deus: "Que a terra faça brotar toda planta gramínea produzindo semente conforme a sua espécie e de acordo com a sua semelhança, e árvores de fruto produzindo fruto cuja semente esteja nele mesmo, conforme a sua espécie sobre a terra." E assim foi.
11 Deus disse ainda: «Que a terra produza ervas e plantas que deem semente e árvores que deem fruto, cada uma conforme a sua qualidade e que o fruto contenha a semente própria.» E assim aconteceu.
11 Deus disse ainda: «Que a terra produza ervas e plantas que deem semente e árvores que deem fruto, cada uma conforme a sua qualidade e que o fruto contenha a semente própria.» E assim aconteceu.
11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela sobre a terra. E assim foi.
11 E disse:5598799 Produza18768686 a terra776 relva,1877 ervas6212 que dêem22328688 semente2233 e árvores6086 frutíferas6529 que dêem62138802 fruto6529 segundo a sua espécie,4327 cuja834 semente2233 esteja nele, sobre a terra.776 E assim se fez.
11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente está nela sobre a terra; e assim foi.
11 Deus disse: “A terra faça brotar vegetação: plantas, que dêem semente, e árvores frutíferas, que dêem fruto sobre a terra, tendo em si a semente de sua espécie”. E assim se fez.
11 Deus disse: «Que a terra produza verdura, erva com semente, árvores frutíferas que dêem fruto sobre a terra, segundo as suas espécies, e contendo semente. » E assim aconteceu.
11 E disse:5598799 Produza18768686 a terra776 relva,1877 ervas6212 que dêem22328688 semente2233 e árvores6086 frutíferas6529 que dêem62138802 fruto6529 segundo a sua espécie,4327 cuja834 semente2233 esteja nele, sobre a terra.776 E assim se fez.
11 E disse:5598799 Produza18768686 a terra776 relva,1877 ervas6212 que dêem22328688 semente2233 e árvores6086 frutíferas6529 que dêem62138802 fruto6529 segundo a sua espécie,4327 cuja834 semente2233 esteja nele, sobre a terra.776 E assim se fez.
11 And Elohiym said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.