Ozzuu Bible
Compare Eze 8:1Ozzuu Bible - comparison
Eze 8:1
Found 31 translations
Config
1
No sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 ano שנהH8141, no sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, aos cincoH2568 חָמֵשׁH2568 dias do mês, estando eu sentadoH3427 יָשַׁבH3427H8802 em minha casa ביתH1004, e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de Yahudah יהודהH3063, assentadosH3427 יָשַׁבH3427H8802 diante פניםH6440 de mim, sucedeu que ali a mão יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136 caiu נפלH5307H8799 sobre mim.
1
No quinto dia do sexto mês do sexto ano de cativeiro, eu, os anciãos e líderes de Judá estávamos reunidos em minha casa quando a poderosa mão de Yahweh, o Eterno, veio sobre mim.
1
E, sucedeu no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, eu sentei na minha casa, e os anciãos de Judá sentados diante de mim, a mão do Senhor Deus caiu ali sobre mim.
1
Então, no dia 5 do sexto mês[4] , durante o sexto ano do cativeiro do rei Jeconias, enquanto falava com os anciãos de Judá em minha casa, o poder do SENHOR Deus caiu sobre mim.
1
Sucedeu, pois, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor DEUS caiu sobre mim.
1
On the fifth day of the sixth month of the sixth year, as I was sitting in my house, and the leaders of Y’hudah were sitting there with me, the hand of Adonai ELOHIM fell on me.
1
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
1
And it came to in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GODfell there upon me.
1
No sexto ano, no quinto dia do sexto mês, estava eu sentado em minha casa, com os anciãos de Judá, quando a mão do Senhor baixou sobre mim.[*]
1
Sucedeu no ano sexto, no quinto dia do sexto mês,[i] que eu estava sentado em minha casa e os anciãos de Judá estavam sentados na minha presença, quando ali mesmo veio sobre mim a mão do Senhor.
1
And it was done in the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, I sat in mine house, and the eld men of Judah sat before me (I sat in my house, and the elders of Judah sat before me); and the hand of the Lord God fell there [up]on me.
1
And it was done in the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, I sat in mine house, and the eld [or old] men of Judah sat before me; and the hand of the Lord God fell there [up] on me.
1
NO SEXTO ANO DE prisão do rei Joaquim, no fim do mês de agosto, eu estava em minha casa, acompanhado pelos homens mais velhos entre os escravos de Judá. Então, o poder do Senhor Deus caiu sobre mim.
1
No quinto dia do sexto mês do sexto ano, quando eu estava sentado em minha casa tendo os anciãos de Judá à minha frente, a mão do Eterno Deus pousou sobre mim.
1
ⓩ N o sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado em casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, sucedeu que a mão do SENHOR Deus caiu ali sobre mim.
1
Sucedeu pois, no sexto ano, no mês sexto, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor Deus caiu sobre mim.
1
SUCEDEU, pois, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor Deus caiu sobre mim.
1
SUCEDEU, pois, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor DEUS caiu sobre mim.
1
Sucedeu pois, no sexto ano, no mês sexto, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor Deus caiu sobre mim.
1
No dia cinco do sexto mês do ano seis, eu estava sentado em casa, com os anciãos de Judá sentados em minha presença, quando sobre mim pousou a mão do Senhor Javé.
1
E sucedeu que, no sexto ano, no quinto mês, no quinto dia do mês, eu estava assentado em minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, quando a mão do Senhor veio sobre mim.
1
No sexto ano do exílio [34] , no dia cinco do sexto mês, estavam sentados comigo, em minha casa, os anciãos dos exilados de Judá. Subitamente, o poder do SENHOR Deus veio sobre mim.
1
No sexto ano do exílio [34] , no dia cinco do sexto mês, estavam sentados comigo, em minha casa, os anciãos dos exilados de Judá. Subitamente, o poder do SENHOR Deus veio sobre mim.
1
Sucedeu, pois, no sexto ano, no mês sexto, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, ⓐ e os anciãos de Judá, assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor JEOVÁ caiu sobre mim. [1]
1
SUCEDEU, pois, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor DEUS caiu sobre mim.
1
No sexto ano, no dia cinco do sexto mês, estava eu sentado em minha casa, com os anciãos de Judá sentados em minha frente. Neste momento a mão do Senhor DEUS pousou sobre mim.
1
No sexto ano, no dia cinco do sexto mês, quando me encontrava em minha casa e os anciãos de Judá se sentavam diante de mim, sucedeu que a mão do Senhor DEUS baixou sobre mim.
1
AND it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Yahudah sat before me, that the hand of Adonai Yahuah fell there upon me.