Ozzuu Bible
Compare Eze 5:6
Ozzuu Bible - comparison
Eze 5:6

Found 31 translations

Config
6 Ela, porém, se rebelou מרהH4784H8686 contra os meus juízos משפטH4941, praticando o malH7564 רִשׁעָהH7564 mais do que as nações גויH1471 e transgredindo os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 mais do que as terras ארץH776 que estão ao redorH5439 סָבִיבH5439 dela; porque rejeitaramH3988 מָאַסH3988H8804 os meus juízos משפטH4941 e não andaram הלךְH1980H8804 nos meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708.
6 Entretanto, em sua malignidade, ela se rebelou contra as minhas leis e ordenanças; e virou as costas aos meus decretos muito mais do que outros povos e todas as nações pagãs ao seu redor. Israel rejeitou os meus juízos e preferiu não agir de acordo com os meus preceitos.
6 E ela mudou os meus juízos em perversidade, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que os países que estão ao redor dela; porque rejeitaram os meus juízos e os meus estatutos, e não andaram neles.
6 pois se desviou das minhas leis e se tornou ainda pior do que as outras nações à sua volta.
6 Ela, porém, mudou em impiedade os Meus juízos, mais do que as nações, e os Meus estatutos mais do que as terras que estão ao redor dela; porque eles [os de Jerusalém] rejeitaram os Meus juízos e os Meus estatutos, e não andaram neles.
6 But she has rebelled against my rulings and committed wickedness more than the nations, against my laws more than the countries around her; because they have rejected my rulings and not lived according to my laws.’
6 And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
6 And she hath rebelled against my judgements in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are round about her: for they have rejected my judgements, and as for my statutes, they have not walked in them.
6 Ela porém se rebelou contra as minhas leis, com mais perversidade que as outras nações, e contra as minhas ordens com maior (violência) que os países vizinhos, pois rejeitaram os meus decretos e não seguiram as minhas prescrições.
6 Mas ela se rebelou contra as minhas normas, com uma perversidade maior do que os outros povos, e contra os meus estatutos, mais do que as nações que estão em torno dela. Com efeito, os seus habitantes rejeitaram as minhas normas e não andaram nos meus estatutos.
6 And it despised my dooms, that it was more wicked than heathen men; and it despised my commandments more than lands that be in the compass thereof. For they have cast away my dooms, and they went not in my commandments. (And it despised my laws, or my judgements, so that it was more wicked than the heathen; and it despised my commandments more than the lands that be all around it. For they have throw away my laws, or my judgements, and they did not obey my commandments.)
6 And it despised my dooms, that it was more wicked than heathen men; and it despised my commandments more than lands that be in the compass thereof. For they have cast away my dooms, and they went not in my commandments.
6 Ela acabou se tornando mais pecadora e rebelde que as nações à sua volta. Ela desobedeceu minhas Leis, quebrou meus mandamentos, muito mais que os outros povos, seus vizinhos.
6 Ela substituiu Meus preceitos por iniquidade e, mais do que as outras nações, praticou o mal, violando Meus estatutos e agindo em desacordo com eles, com mais intensidade que os países que a rodeiam, pois renegaram Minhas leis e deixaram de obedecê-las.
6 mas ela se rebelou perversamente contra os meus juízos, mais do que os povos, e contra os meus estatutos, mais do que as nações que estão em torno dela; porque rejeitou as minhas normas e não andou nos meus preceitos.
6 ela, porém, se rebelou perversamente contra os meus juízos, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que os países que estão ao redor dela; porque rejeitaram as minhas ordenanças, e nao andaram nos meus preceitos.
6 Ela, porém, mudou em impiedade os meus juízos, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que as terras que estão ao redor dela; porque rejeitaram os meus juízos e os meus estatutos, e não andaram neles.
6 Ela, porém, mudou em impiedade os meus juízos, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que as terras que estão ao redor dela; porque rejeitaram os meus juízos e os meus estatutos, e não andaram neles.
6 ela, porém, se rebelou perversamente contra os meus juízos, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que os países que estão ao redor dela; porque rejeitaram as minhas ordenanças, e não andaram nos meus preceitos.
6 Mas ela se rebelou contra minhas normas, de maneira ainda mais criminosa que as outras nações. Ela desobedeceu aos meus estatutos, pior que os outros países que estão à sua volta, pois desprezou as minhas normas e não andou de acordo com os meus estatutos.
6 E proclamarás minhas ordenanças para o iníquo daquelas nações, e os meus estatutos ao pecador dos países ao redor dela. Porque rejeitaram os meus juízos, e não andaram nos meus estatutos.
6 Mas Jerusalém revoltou-se contra os meus mandamentos e mostrou ser pior do que as outras nações, mais desobediente às minhas leis do que os países vizinhos. Jerusalém rejeitou os meus mandamentos e recusou-se a guardar as minhas leis.
6 Mas Jerusalém revoltou-se contra os meus mandamentos e mostrou ser pior do que as outras nações, mais desobediente às minhas leis do que os países vizinhos. Jerusalém rejeitou os meus mandamentos e recusou-se a guardar as minhas leis.
6 Ela, porém, mudou em impiedade os meus juízos mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que as terras que estão ao redor dela; porque rejeitaram os meus juízos e não andaram nos meus preceitos.
6 Ela, porém, se rebelou47848686 contra os meus juízos,4941 praticando o mal7564 mais do que as nações1471 e transgredindo os meus estatutos2708 mais do que as terras776 que estão ao redor5439 dela; porque rejeitaram39888804 os meus juízos4941 e não andaram19808804 nos meus estatutos.2708
6 Ela, porém, mudou em impiedade os meus juízos, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que as terras que estão ao redor dela; porque rejeitaram os meus juízos e os meus estatutos, e não andaram neles.
6 Mas ela se rebelou contra meus preceitos e minhas leis com mais perversidade que as nações e os países que a cercam. De fato, desprezaram meus preceitos e não viveram conforme minhas leis.
6 Ela revoltou-se contra as minhas leis com mais perversidade do que as outras nações; e contra as minhas ordens, mais do que os países que a rodeiam. Porque os israelitas desprezaram as minhas leis e não praticam as minhas ordens. »
6 Ela, porém, se rebelou47848686 contra os meus juízos,4941 praticando o mal7564 mais do que as nações1471 e transgredindo os meus estatutos2708 mais do que as terras776 que estão ao redor5439 dela; porque rejeitaram39888804 os meus juízos4941 e não andaram19808804 nos meus estatutos.2708
6 Ela, porém, se rebelou47848686 contra os meus juízos,4941 praticando o mal7564 mais do que as nações1471 e transgredindo os meus estatutos2708 mais do que as terras776 que estão ao redor5439 dela; porque rejeitaram39888804 os meus juízos4941 e não andaram19808804 nos meus estatutos.2708
6 And she has changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.