Ozzuu Bible
Compare Eze 5:4Ozzuu Bible - comparison
Eze 5:4
Found 31 translations
Config
4
E destas mechas ainda, escolherás algumas para queimar, lançando-as no meio das chamas; e dali partirá um fogo exterminador contra toda a Casa de Israel.
4
Então, toma deles novamente e lança-os no meio do fogo, e queima-os no fogo; pois dali sairá um fogo que entrará em toda a casa de Israel.
4
Por último, retira ainda uma pequena parte destes e lança-os no fogo, pois dali sairá um fogo contra toda a nação de Israel.
4
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo e os queimarás a fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
Again, of these take some; throw them in the fire, and burn them up; from there a fire will come out against the entire house of Isra’el.
4
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
4
And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.
4
mas guardarás ainda uma parte para arremessá-la ao fogo e queimá-la. É de lá que sairá a chama.[*]
4
Dentre esses últimos tirarás ainda uns poucos, que atirarás ao fogo[j] para queimá-los. É daí que sairá um fogo, que atingirá toda a casa de Israel.
4
And again thou shalt take of them, and thou shalt cast forth them into the midst of the fire (and thou shalt throw them forth into the midst of the fire). And thou shalt burn them in (the) fire; and (the) fire shall go out of that into all the house of Israel.
4
And again thou shalt take of them, and thou shalt cast forth them into the midst of the fire. And thou shalt burn them in fire; and fire shall go out of that into all the house of Israel.
4
depois, apanhe alguns deles e lance ao fogo, onde serão queimados. Assim, toda a nação de Israel será castigada.
4
E tomarás outra vez deles e os lançarás ao fogo e os queimarás. Dali emergirá um fogo que envolverá toda a Casa de Israel.
4
ⓐ E ainda escolherás algumas delas e as queimarás, lançando-as no meio do fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
E ainda destes tomarás alguns e, lançando-os no meio do fogo, os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo e os queimarás a fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo e os queimarás a fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
E ainda destes tomarás alguns e, lançando-os no meio do fogo, os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
Desse punhado, pegue um pouco e jogue no fogo para queimar. Depois diga à casa de Israel:
4
E tomarás deles, novamente, e lançá-los-ás no meio do fogo, e os queimarás. Pois dali sairá fogo. E falarás para toda a casa de Israel:
4
E desse cabelo que tu guardaste, pega num pouco e deita-o ao fogo, para que arda. O fogo que dele vai sair há de espalhar-se por toda a nação de Israel.»
4
E desse cabelo que tu guardaste, pega num pouco e deita-o ao fogo, para que arda. O fogo que dele vai sair há de espalhar-se por toda a nação de Israel.»
4
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo, e os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo e os queimarás a fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
4
Tirarás mais um pouco deles e os lançarás no meio do fogo para queimar. Deles sairá um fogo para toda a casa de Israel.
4
Destes tomarás ainda uns poucos que lançarás ao fogo e queimarás; é deles que sairá o fogo, que há-de queimar Israel. »
4
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Yashar'el.