Ozzuu Bible
Compare Eze 5:17
Ozzuu Bible - comparison
Eze 5:17

Found 31 translations

Config
17 Enviarei שלחH7971H8765 sobre vós a fomeH7458 רָעָבH7458 e bestas-feras חיH2416 רעH7451 que te desfilharãoH7921 שָׁכֹלH7921H8765; a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 e o sangue דםH1818 passarão עברH5674H8799 por ti, e trarei בואH935H8686 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 sobre ti. Eu, YAHUAH יהוהH3068, falei דברH1696H8765.
17 Enviarei contra ti a fome extrema, e animais selvagens de rapina, que perseguirão e acabarão com teus filhos. A peste e o derramamento de sangue te alcançarão, e trarei sobre ti a espada mortal! Palavra do SENHOR.”
17 Assim eu enviarei sobre vós a fome, e animais malignos, e eles te desolarão; e peste e sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, tenho falado isso.
17 E não será apenas a fome que virá sobre vocês; também os animais selvagens vos atacarão e vos matarão, assim como às vossas famílias; as pestes e a guerra devastarão a vossa terra; as armas dos adversários liquidar-vos-ão. Eu, o SENHOR, falei!”
17 E enviarei sobre vós a fome, e os malignos animais que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão através de ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei isto."
17 Yes, I will send famine and savage beasts upon you to leave you without children; plague and bloodshed will sweep through you; and I will bring the sword upon you. I, ADONAI, have spoken it.’”
17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.
17 and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I the LORD have spoken it.
17 quando contra ti enviar a fome e as feras que farão perecer teus filhos, quando passar a ti a peste sangrenta, e quando invocar sobre ti o gládio. Sou eu, o Senhor, que o digo.
17 Sim, atirarei a fome e animais ferozes que vos desfilharão; a peste e o sangue passarão pelo meio de ti; trarei a espada contra ti. Eu, Iahweh, o disse.
17 And I shall send into you hunger, and worst beasts, till to the death; and pestilence and blood shall pass by thee, and I shall bring in [a] sword on thee; I the Lord spake. (And so I shall send into you famine, and evil, or wild, beasts, unto the death; and pestilence and blood, or slaughter, shall pass through thee, and I shall bring in a sword upon thee; I the Lord spoke.)
17 And I shall send into you hunger, and worst beasts, till to the death; and pestilence and blood shall pass by thee, and I shall bring in [a] sword on thee; I the Lord spake.
17 E a fome não será o único castigo! Mandarei animais ferozes atacar as suas famílias, especialmente as crianças. Além disso, haverá a doença, as armas dos soldados inimigos, matando gente por todos os lados. Eu, o Senhor, falei! "
17 sereis tingidos por fome e bestas selvagens, que vos deixarão sem filhos; e peste e derramamento de sangue vos assolarão. Eu, o Eterno, assim determinei.
17 Enviarei sobre vós a fome e os animais ferozes, que destruirão teus filhos; e a praga e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, o disse.
17 E enviarei sobre vós a fome e feras, que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, o disse.
17 E enviarei sobre vós a fome, e as feras que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, falei.
17 E enviarei sobre vós a fome, e as feras que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei.
17 E enviarei sobre vós a fome e feras, que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o Senhor, o disse.
17 Enviarei fome e animais selvagens que acabarão com os filhos de vocês; a peste e a mortandade passarão por aí, e eu trarei a guerra contra você. Fui eu, Javé, quem falou".
17 Portanto, farei brotar contra ti a fome e bestas malignas, e contra ti tomarei vingança; a peste e o sangue passarão por cima de ti, e trarei sobre ti a espada, ao teu redor. Eu, o Senhor, o disse."
17 Enviarei fome e animais selvagens para matar os teus filhos; enviarei a doença, a violência e a guerra para te matarem. Sou eu, o SENHOR, quem o declara!»
17 Enviarei fome e animais selvagens para matar os teus filhos; enviarei a doença, a violência e a guerra para te matarem. Sou eu, o SENHOR, quem o declara!»
17 E enviarei sobre vós a fome e más bestas que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei. [4]
17 Enviarei79718765 sobre vós a fome7458 e bestas-feras24167451 que te desfilharão;79218765 a peste1698 e o sangue1818 passarão56748799 por ti, e trarei9358686 a espada2719 sobre ti. Eu, o SENHOR,3068 falei.16968765
17 E enviarei sobre vós a fome, e as feras que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. Eu, o SENHOR, falei.
17 Mandarei contra vós fome e animais ferozes para te privarem dos filhos. A peste e o sangue passarão no meio de ti quando eu trouxer contra ti a espada. Eu, o SENHOR, falei”.
17 Enviarei contra vós a fome e animais ferozes, que te privarão dos teus filhos; sobre ti passarão a peste e o sangue e farei vir contra ti a espada. Eu, o SENHOR, falei. »
17 Enviarei79718765 sobre vós a fome7458 e bestas-feras24167451 que te desfilharão;79218765 a peste1698 e o sangue1818 passarão56748799 por ti, e trarei9358686 a espada2719 sobre ti. Eu, o SENHOR,3068 falei.16968765
17 Enviarei79718765 sobre vós a fome7458 e bestas-feras24167451 que te desfilharão;79218765 a peste1698 e o sangue1818 passarão56748799 por ti, e trarei9358686 a espada2719 sobre ti. Eu, o SENHOR,3068 falei.16968765
17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I Yahuah have spoken it.