Ozzuu Bible
Compare Eze 47:11Ozzuu Bible - comparison
Eze 47:11
Found 31 translations
Config
11
Todavia, seus charcos e pântanos não represarão água potável, e serão deixados para a produção de sal.
11
Mas os seus lugares enlameados e os pântanos não serão curados; eles serão dados ao sal.
11
No entanto, os seus charcos e os seus lamaceiros, esses não se tornarão doces; manter-se-ão salgados para serem fontes de sal.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não serão curados; serão deixados para o sal.
11
However, its mud flats and marshes will not become fresh but will remain salty.
11
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
11
But the miry places thereof, and the marishes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
11
Mas seus mangues e charcos não serão saneados, abandonados que estão ao sal.
11
Mas quanto aos seus brejos e pântanos, estes não serão salubrificados; antes, serão deixados como reservas de sal.
11
but in the brinks thereof and in (the) marishes (the) waters shall not be healed, for those shall be given into places of (the) making of salt.
11
but in the brinks thereof and in marishes waters shall not be healed, for those [or they] shall be given into places of making of salt.
11
Os brejos e pântanos em volta do Mar Morto não serão purificados; serão deixados para dar sal.
11
Mas seus charcos e seus juncais não serão de água doce, e servirão para prover sal.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não ficarão doces; serão salgados.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não sararão; serão deixados para sal.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não tornar-se-ão saudáveis; serão deixados para sal.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não tornar-se-ão saudáveis; serão deixados para sal.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não sararão; serão deixados para sal.
11
Contudo, os brejos e pântanos não serão de água potável; serão deixados como reservas de sal.
11
Entretanto, na saída da água, e ao seu redor, e onde ele transborda dos seus bancos, estes lugares não serão curados, mas serão deixados para o sal.
11
Porém nas salinas e lagoas, à beira-mar, a água não ficará doce. Ficarão com reserva de sal.
11
Porém nas salinas e lagoas, à beira-mar, a água não ficará doce. Ficarão com reserva de sal.
11
Mas os seus charcos e os seus lamaceiros não sararão; serão deixados para sal.
11
Mas os seus charcos e os seus pântanos não tornar-se-ão saudáveis; serão deixados para sal.
11
Mas os seus alagados e lagunas não serão saneados; servirão de salinas.
11
Mas os seus pântanos e charcos não serão saneados; serão abandonados ao sal.
11
But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.