Ozzuu Bible
Compare Eze 45:1Ozzuu Bible - comparison
Eze 45:1
Found 31 translations
Config
1
Quando, pois, repartirdes נפלH5307H8687 a terra ארץH776 por sortes em herançaH5159 נַחֲלָהH5159, fareis רוםH7311H8686 uma ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 a YAHUAH יהוהH3068, uma porção santa קדשׁH6944 da terra ארץH776; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 desta porção será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505; ela será santa קדשׁH6944 em toda a sua extensãoH1366 גְּבוּלH1366 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
1
Quando, pois, repartires a terra como herança por meio de sortes, dedicarás uma oferta a Yahweh, o SENHOR; uma porção da terra, como distrito sagrado, com vinte e cinco mil côvados longos, isto é, doze quilômetros e meio de comprimento e dez quilômetros de largura; toda essa área será santa.
1
Além disso, quando tu dividirdes por lotes a terra por herança, oferecereis uma oblação ao Senhor, uma porção santa da terra. O seu comprimento será de vinte e cinco mil canas e a largura será de dez mil. Esta será santa em todas as suas fronteiras ao redor.
1
Ao repartirem a terra pelas tribos de Israel, darão primeiramente uma área ao SENHOR como sua porção sagrada. Esta zona deverá ter 12,5 quilómetros de comprimento por 10 quilómetros de largura. Esse solo será sagrado.
1
"Quando, pois, pelo lançamento de sortes, repartirdes a terra em herança, oferecereis uma oblação ao SENHOR, uma porção santa da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas e a largura de dez mil. Esta será santa em todo o território dentro de sua fronteira ao redor.
1
“‘When you divide the land by lot for inheritance, you are to set aside an offering for ADONAI , a holy portion of the land. Its length is to be 25,000 [cubits, that is, eight miles] and its width 10,000 [three miles]; this entire region is to be holy.
1
Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.
1
Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand: it shall be holy in all the border thereof round about.
1
Quando tirardes à sorte para a partilha da terra, deduzireis, a título de oferenda reservada ao Senhor, uma porção da terra, que será sagrada.
1
Ao distribuirdes a posse da terra por sorte ao povo, oferecereis como dádiva a Iahweh uma parte sagrada da terra, que terá vinte e cinco mil côvados de comprimento e vinte mil de largura. Esta parte será sagrada em toda a sua extensão.
1
And when ye shall begin to part the land by parts, separate ye the first things to the Lord, an hallowed thing of the land, five and twenty thousand of reeds in length (twenty-five thousand rods in length), and ten thousand of reeds in breadth (and ten thousand rods in breadth); it shall be hallowed in all the coast thereof by compass. (And when ye shall begin to divide the land in parts, separate ye the first things to the Lord, a hallowed, or a holy, portion of the land, twenty-five thousand cubits[1] in length, and ten thousand cubits in breadth/and twenty thousand cubits, in breadth; all of this portion shall be hallowed, or shall be dedicated to the Lord.)
1
And when ye shall begin to part the land by parts, separate ye the first things to the Lord, an hallowed thing of the land, five and twenty thousand of reeds [6] in length, and ten thousand of reeds in breadth; it shall be hallowed in all the coast thereof by compass.
1
PORTANTO, QUANDO A terra for repartida por sorteio entre as tribos de Israel, vocês deverão oferecer uma parte dela ao Senhor. Essa parte será terra santa. Essa faixa de terra terá 13. 400 metros de comprimento por 10. 700 metros de largura.
1
E quando dividires a terra em porções para que seja atribuída como herança, separareis uma como oferenda sagrada da terra ao Eterno. Seu comprimento será de 25.000 réguas por dez mil de largura, e será considerada sagrada em toda a sua extensão.
1
ⓓ Q uando repartirdes a terra em herança por sortes, separareis uma oferta para o SENHOR, uma santa porção da terra; terá vinte e cinco mil varas[39] de comprimento e dez mil de largura. Toda a extensão dessa terra será santa.
1
Demais, quando repartirdes a terra por sortes em herança, separareis uma oferta para o Senhor, uma santa porção da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez mil. Esta será santa em todo o seu termo ao redor.
1
QUANDO, pois, repartirdes a terra em herança, oferecereis uma oferta ao Senhor, uma porção santa da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas e a largura de dez mil. Esta será santa em toda a sua extensão ao redor.
1
QUANDO, pois, repartirdes a terra em herança, oferecereis uma oferta ao SENHOR, uma porção santa da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas e a largura de dez mil. Esta será santa em toda a sua extensão ao redor.
1
Demais, quando repartirdes a terra por sortes em herança, separareis uma oferta para o Senhor, uma santa porção da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez mil. Esta será santa em todo o seu termo ao redor.
1
"Quando vocês distribuírem ao povo a posse da terra por sorteio, ofereçam a Javé uma parte sagrada da terra, que terá doze mil e quinhentos metros de comprimento por dez mil metros de largura. Essa parte será sagrada em toda a sua extensão.
1
"E, quando estiverdes a medir a terra por herança, haveis de separar dela primícias para o Senhor, um espaço sagrado na terra, do comprimento de vinte e cinco mil côvados e da largura de vinte mil côvados; ele será santo em toda as suas fronteiras ao redor.
1
«Quando a terra for repartida entre as tribos israelitas, uma parte do território deverá ser reservada para ficar consagrada ao SENHOR. Deverá ter doze quilómetros e meio de extensão e dez quilómetros de largo [238] . Esse território deverá ser considerado sagrado.
1
«Quando a terra for repartida entre as tribos israelitas, uma parte do território deverá ser reservada para ficar consagrada ao SENHOR. Deverá ter doze quilómetros e meio de extensão e dez quilómetros de largo [238] . Esse território deverá ser considerado sagrado.
1
Quando, pois, repartirdes a terra por sortes em herança, oferecereis uma oferta ao SENHOR, um lugar santo da terra; o comprimento será de vinte e cinco mil canas, e a largura, de dez mil; este será santo em todo o seu contorno ao redor. [1]
1
Quando, pois, repartirdes53078687 a terra776 por sortes em herança,5159 fareis73118686 uma oferta8641 ao SENHOR,3068 uma porção santa6944 da terra;776 o comprimento753 desta porção será de vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados, e a largura,7341 de dez6235 mil;505 ela será santa6944 em toda a sua extensão1366 ao redor.5439
1
QUANDO, pois, repartirdes a terra em herança, oferecereis uma oferta ao SENHOR, uma porção santa da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas e a largura de dez mil. Esta será santa em toda a sua extensão ao redor.
1
“Quando repartirdes por sorteio a terra em propriedades hereditárias, separareis como tributo ao SENHOR um território sagrado, medindo doze quilômetros e meio de comprimento por dez de largura. Toda esta área será sagrada.
1
«Quando repartirdes por sortes o país, reservareis para o SENHOR a parte santa do território, com vinte e cinco mil côvados de comprimento e vinte mil de largura. Este espaço será santo em toda a extensão.
1
Quando, pois, repartirdes53078687 a terra776 por sortes em herança,5159 fareis73118686 uma oferta8641 ao SENHOR,3068 uma porção santa6944 da terra;776 o comprimento753 desta porção será de vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados, e a largura,7341 de dez6235 mil;505 ela será santa6944 em toda a sua extensão1366 ao redor.5439
1
Quando, pois, repartirdes53078687 a terra776 por sortes em herança,5159 fareis73118686 uma oferta8641 ao SENHOR,3068 uma porção santa6944 da terra;776 o comprimento753 desta porção será de vinte6242 e cinco2568 mil505 côvados, e a largura,7341 de dez6235 mil;505 ela será santa6944 em toda a sua extensão1366 ao redor.5439
1
MOREOVER, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto Yahuah, a holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.