Ozzuu Bible
Compare Eze 44:31
Ozzuu Bible - comparison
Eze 44:31

Found 31 translations

Config
31 Não comerãoH398 אָכַלH398H8799 os sacerdotes כֹּהֵןH3548 coisa alguma que de si mesma haja morridoH5038 נְבֵלָהH5038 ou tenha sido dilaceradaH2966 טְרֵפָהH2966 de aves עוףH5775 e de animais בהמהH929.
31 Os sacerdotes não comerão a carne de aves ou de animais encontrados mortos ou despedaçados por outros animais silvestres.”
31 Os sacerdotes não comerão coisa alguma que estiver morto por si, ou despedaçado, seja ave ou animal.
31 Os sacerdotes nunca comerão carne de nenhuma ave ou animal que tenha morrido de morte natural ou que tenha sido morto quando atacado por outros animais.
31 Nenhuma coisa, que tenha morrido ou tenha sido despedaçada, de aves e de animais, comerão os sacerdotes."
31 The cohanim are not to eat anything, bird or animal, that dies naturally or is torn to death.
31 The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
31 The priests shall not eat of any thing that dieth of itself, or is torn, whether it be fowl or beast.
31 Os sacerdotes não comerão carne de nenhum animal morto ou despedaçado, quer seja de um pássaro quer de outro qualquer animal.
31 mas os sacerdotes não comerão nenhum animal que tenha morrido por si ou que tenha sido dilacerado por uma fera, seja ave, seja outro animal qualquer.[q]
31 Priests shall not eat anything dead by itself, and taken of a beast, of fowls, and of sheep. (Priests shall not eat anything that dieth naturally, or is killed by a wild beast, neither bird, nor beast.)
31 Priests shall not eat anything dead by itself, and taken of a beast, of fowls, and of sheep.
31 Os sacerdotes são proibidos de comer carne de animal morto por doença ou velhice ou ainda morto por outros animais.
31 Animais que morreram por si só ou que tenham sido estraçalhados, tanto aves como animais, jamais os sacerdotes deverão comer.
31 Os sacerdotes não comerão nada que seja encontrado morto ou que tenha sido despedaçado, seja ave, seja animal.
31 Os sacerdotes não comerão de coisa alguma que tenha morrido de si mesma ou que tenha sido despedaçada, seja de aves, seja de animais.
31 Nenhuma coisa, que tenha morrido ou tenha sido despedaçada, de aves e de animais, comerão os sacerdotes.
31 Nenhuma coisa, que tenha morrido ou tenha sido despedaçada, de aves e de animais, comerão os sacerdotes.
31 Os sacerdotes não comerão de coisa alguma que tenha morrido de si mesma ou que tenha sido despedaçada, seja de aves, seja de animais.
31 Os sacerdotes não comerão nenhum animal que tenha morrido por si ou tenha sido dilacerado por uma fera, tanto ave, como qualquer outro animal".
31 E os sacerdotes não comerão nenhuma ave ou animal que morre por si mesmo, ou que tenha sido tomado de animais selvagens."
31 Os sacerdotes nunca devem comer aves nem animais que tenham tido uma morte natural, ou que tenham sido mortos por outro animal [237]
31 Os sacerdotes nunca devem comer aves nem animais que tenham tido uma morte natural, ou que tenham sido mortos por outro animal [237]
31 Nenhuma coisa que tenha morrido ou tenha sido arrebatada de aves e de animais comerão os sacerdotes.
31 Não comerão3988799 os sacerdotes3548 coisa alguma que de si mesma haja morrido5038 ou tenha sido dilacerada2966 de aves5775 e de animais.929
31 Nenhuma coisa, que tenha morrido ou tenha sido despedaçada, de aves e de animais, comerão os sacerdotes.
31 Os sacerdotes não poderão comer nenhum pássaro ou animal que tenha morrido ou tenha sido dilacerado por outro animal.
31 Os sacerdotes não devem comer de animais mortos naturalmente ou despedaçados por qualquer ave ou fera. »
31 Não comerão3988799 os sacerdotes3548 coisa alguma que de si mesma haja morrido5038 ou tenha sido dilacerada2966 de aves5775 e de animais.929
31 Não comerão3988799 os sacerdotes3548 coisa alguma que de si mesma haja morrido5038 ou tenha sido dilacerada2966 de aves5775 e de animais.929
31 The priests shall not eat of anything that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.