Ozzuu Bible
Compare Eze 44:24Ozzuu Bible - comparison
Eze 44:24
Found 31 translations
Config
24
Quando houver contendaH7379 רִיבH7379, eles assistirão עמדH5975H8799 a ela para a julgaremH8199 שפטH8199H8800; pelo meu direito משפטH4941 julgarãoH8199 שפטH8199H8799; as minhas leis תורהH8451 e os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 em todas as festas מועדH4150 fixas guardarão שׁמרH8104H8799 e santificarão קדשH6942H8762 os meus shabath שבתH7676.
24
No caso de uma controvérsia, auxiliarão no julgamento do direito; eles ajuizarão de acordo com as minhas determinações. Eles obedecerão às minhas leis e aos meus estatutos com respeito a todos os meus dias santos: festas fixas, e os meus shabbãths, sábados.
24
E em uma controvérsia, eles ficarão em juízo; e a julgarão de acordo com os meus juízos, e eles guardarão as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas assembleias e santificarão meus shabats.
24
Servirão como juízes para resolver desentendimentos entre o meu povo. As suas decisões deverão fundamentar-se em leis. Os próprios sacerdotes deverão obedecer aos regulamentos e estatutos para todas as minhas festas sagradas e santificar os meus sábados.
24
E, quando houver disputa, eles postar-se-ão para a julgarem; segundo os Meus juízos as julgarão; e as Minhas leis e os Meus estatutos guardarão em todas as Minhas assembleias, e santificarão os Meus sábados.
24
They are to be judges in controversies, and they are to render decisions in keeping with my rulings. At all my designated festivals they are to keep my laws and regulations, and they are to keep my shabbat s holy.
24
And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
24
And in a controversy they shall stand to judge; according to my judgements shall they judge it: and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts; and they shall hallow my sabbaths.
24
Nos debates, terão de julgar; e o farão conforme ao meu direito. Em todas as solenidades observarão as minhas leis e ordenações e santificarão os meus sábados.
24
No caso de uma, contenda, estarão presentes para julgar, julgando de acordo com o meu direito. Em todas as minhas assembléias solenes observarão os meus estatutos e as minhas leis e santificarão os meus sábados.
24
And when debate is, they shall stand in my dooms, and shall deem (by) my laws; and they shall keep my commandments in all my solemnities, and they shall hallow my sabbaths. (And when there is debate, or a dispute, they shall stand in my judgements, and shall judge by my laws; and they shall keep my commands for all my solemn feasts, and they shall hallow my sabbaths/and they shall keep my sabbaths holy.)
24
And when debate is, they shall stand in my dooms, and shall deem by my laws; and they shall keep my commandments in all my solemnities, and they shall hallow my sabbaths.
24
Além disso, o sacerdote servirá como juiz, para resolver problemas entre pessoas do meu povo. Os meus mandamentos serão o seu código de leis. Eles mesmos terão de obedecer as minhas leis sobre as festas religiosas e dias especiais. Também terão a responsabilidade de levar o povo a respeitar os meus Dias de Descanso.
24
Em caso de uma controvérsia, oferecer-se-ão para julgar, sempre segundo Meus preceitos; e guardarão Minhas leis e Meus estatutos, cumprindo a cada situação o que neles está prescrito, não deixando de santificar Meus sábados.
24
ⓥ No caso de uma controvérsia, auxiliarão no julgamento; eles a julgarão pelos meus juízos. E obedecerão às minhas leis e aos meus estatutos em todas as minhas festas fixas, e santificarão os meus sábados.
24
No caso de uma controvérsia, assistirão a ela para a julgarem; pelos meus juízos a julgarão. E observarão as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas festas fixas, e santificarão os meus sábados.
24
E, quando houver disputa, eles assistirão a ela para a julgarem; pelos meus juízos as julgarão; e as minhas leis e os meus estatutos guardarão em todas as minhas solenidades, e santificarão os meus sábados.
24
E, quando houver disputa, eles assistirão a ela para a julgarem; pelos meus juízos as julgarão; e as minhas leis e os meus estatutos guardarão em todas as minhas solenidades, e santificarão os meus sábados.
24
No caso de uma controvérsia, assistirão a ela para a julgarem; pelos meus juízos a julgarão. E observarão as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas festas fixas, e santificarão os meus sábados.
24
Quando houver contenda, estarão presentes para julgar, julgando de acordo com o meu direito. Em todas as minhas assembléias solenes, observarão os meus estatutos e as minhas leis, e santificarão os meus sábados.
24
E eles são os que deverão presidir a um julgamento de sangue, para decidi-lo; eles deverão observar corretamente os meus juízos, julgar os meus juízos e guardar os meus estatutos e os meus mandamentos, em todas as minhas festas; e santificarão os meus sábados.
24
Quando surgir uma disputa legal, os sacerdotes devem julgar e decidir o caso segundo as minhas leis. Devem celebrar as minhas festas religiosas, conforme as minhas leis e regulamentos; e devem guardar o sábado como dia santo.
24
Quando surgir uma disputa legal, os sacerdotes devem julgar e decidir o caso segundo as minhas leis. Devem celebrar as minhas festas religiosas, conforme as minhas leis e regulamentos; e devem guardar o sábado como dia santo.
24
E, ⓩ quando houver pleito, eles assistirão a ele para o julgarem; pelos meus juízos o julgarão; e as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas solenidades guardarão e os meus sábados santificarão.
24
E, quando houver disputa, eles assistirão a ela para a julgarem; pelos meus juízos as julgarão; e as minhas leis e os meus estatutos guardarão em todas as minhas solenidades, e santificarão os meus sábados.
24
Intervirão nos processos para julgar, julgando de acordo com meus decretos. Observarão minhas leis e determinações em todas as minhas solenidades e santificarão os meus sábados.
24
Nas contendas, terão de julgar e fá-lo-ão segundo o direito que Eu estabeleci. Observarão as minhas leis e regras em todas as festas, e santificarão os meus sábados.
24
And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall guard my Torah and my statutes in all my assemblies; and they shall hallow my Shabbaths.