Ozzuu Bible
Compare Eze 41:20Ozzuu Bible - comparison
Eze 41:20
Found 31 translations
Config
20
Desde o chão até a área acima da entrada havia querubins e palmeiras de tâmaras em relevo na parede do santuário externo.
20
Desde o chão até acima da porta foram feitos querubins e palmeiras, e sobre a parede do templo.
20
E era assim em toda a volta da parede interior do templo.
20
Desde o chão até acima da porta estavam feitos [esculpidos] os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
20
The k’ruvim and palm trees ran from the ground to above the door, and likewise on the wall of the sanctuary.
20
From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
20
from the ground unto above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
20
Desde o piso até acima da porta, havia representações de querubins e palmeiras, assim como na parede do templo.
20
Os querubins e as palmeiras estavam esculpidos sobre o muro,[j] desde o chão até em cima da entrada.
20
from the earth till to the higher part, cherubims and palm trees were graven in the wall(s) of the temple. (from the ground, or the floor, until above the door, cherubim and palm trees were carved on the walls of the Temple.)
20
from the earth till to the higher part, cherubims and palm trees were engraved in the walls of the temple.
20
Em todo o revestimento interno do templo havia esses desenhos gravados, desde o chão até acima da porta, em redor.
20
Desde o solo até em cima da porta havia querubins e palmeiras esculpidos, e também no muro do Templo.
20
Querubins e palmeiras estavam entalhados desde o chão até acima da entrada, como também pela parede do santuário externo.
20
Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.
20
Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
20
Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
20
Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.
20
Os querubins e as palmeiras estavam esculpidos sobre as paredes, desde o chão até no alto da entrada.
20
do piso ao teto havia querubins e palmeiras esculpidos.
20
desde o chão até à altura da parte superior das portas.
20
desde o chão até à altura da parte superior das portas.
20
Desde o chão até acima da entrada, estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
20
Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
20
Desde o soalho até à altura do da porta havia querubins e palmeiras pintados na parede.
20
Desde o pavimento até à verga da porta, havia querubins e palmeiras, esculpidos na parede do Santuário.
20
From the ground unto above the door were Keruviym and palm trees made, and on the wall of the Temple.