Ozzuu Bible
Compare Eze 39:1
Ozzuu Bible - comparison
Eze 39:1

Found 31 translations

Config
1 Tu, pois, ó filho בןH1121 do homem אדםH120, profetizaH5012 נָבָאH5012H8734 ainda contra GogueH1463 גּוֹגH1463 e dize אמרH559H8804: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Eis que eu sou contra ti, ó GogueH1463 גּוֹגH1463, príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 de Rôs ראשH7218, de MesequeH4902 מֶשֶׁךְH4902 e TubalH8422 תּוּבַלH8422.
1 “Ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue, nestes termos: Assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Eis que Eu me disponho contra ti, ó Gogue, príncipe maior de Meseque e Tubal.
1 Portanto, tu, filho do homem, profetiza contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal;
1 Homem mortal, profetiza o seguinte contra Gogue. Diz-lhe assim: Estou contra ti, Gogue, rei de Meseque e de Tubal, diz o SENHOR Deus.
1 "Tu, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue , e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que Eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe de Rôs «O Principal», de Meseque, e de Tubal.
1 “So you, human being, prophesy against Gog; say that Adonai ELOHIM says: ‘I am against you, Gog, chief prince of Meshekh and Tuval.
1 Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
1 And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
1 E tu, filho do homem, profetiza contra Gog nestes termos: eis o que diz o Senhor Javé: é contra ti que venho, Gog, príncipe soberano de Mosoc e de Tubal.
1 [o] Tu, filho do homem, profetiza contra Gog e dize: Assim diz o Senhor Iahweh: Eis que estou contra ti, Gog, príncipe e cabeça de Mosoc e de Tubal.
1 But prophesy thou, son of man, against Gog; and thou shalt say, The Lord God saith these things, Lo! I on thee, thou Gog, prince of the head of Meshech and of Tubal. (But prophesy thou, son of man, against Gog; and thou shalt say, The Lord God saith these things, Lo! I am against thee, O Gog, the chief leader of Meshech and of Tubal/the prince of Rosh and Meshech and Tubal.)
1 But prophesy thou, son of man, against Gog; and thou shalt say, The Lord God saith these things, Lo! I on thee, thou Gog, prince of the head of Meshech and of Tubal.
1 FILHO DO HOMEM, continue a anunciar os meus planos sobre Gogue. Assim diz o Senhor: Eu sou seu inimigo, Gogue, príncipe e general de Meseque e Tubal.
1 E tu, ó filho do homem, profetiza contra Gog e diz: Assim disse o Eterno Deus: Eis que sou contra ti, ó Gog, príncipe de Mésheh e Tuval!
1 Ó filho do homem, profetiza contra Gogue, dizendo: Assim diz o SENHOR Deus: Eu coloco-me contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;
1 Tu, pois, ó filho do homem, profetiza contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;
1 TU, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal.
1 TU, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal.
1 Tu, pois, ó filho do homem, profetiza contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;
1 Criatura humana, profetize contra Gog: Assim diz o Senhor Javé: Eu estou contra você, Gog, chefe e cabeça de Mosoc e Tubal.
1 E tu, ó filho do homem, profetiza contra Gogue, e dize-lhe: Assim diz o Senhor: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe de Rôs, Meseque e Tubal.
1 «E tu, Homem [213], anuncia da minha parte a Gog, o rei mais poderoso das nações de Mechec e Tubal [214], que eu, o SENHOR Deus, me vou voltar contra ele.
1 «E tu, Homem [213], anuncia da minha parte a Gog, o rei mais poderoso das nações de Mechec e Tubal [214], que eu, o SENHOR Deus, me vou voltar contra ele.
1 Tu, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue e dize: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal. [1]
1 Tu, pois, ó filho1121 do homem,120 profetiza50128734 ainda contra Gogue1463 e dize:5598804 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Eis que eu sou contra ti, ó Gogue,1463 príncipe5387 de Rôs,7218 de Meseque4902 e Tubal.8422
1 TU, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal.
1 “Quanto a ti, filho do homem, profetiza contra Gog e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Aqui estou contra ti, Gog, príncipe supremo de Mosoc e Tubal.
1 «E tu, filho de homem, profetiza contra Gog e diz: Assim fala o Senhor DEUS: Eis que Eu venho a ti, Gog, príncipe soberano de Méchec e de Tubal.
1 Tu, pois, ó filho1121 do homem,120 profetiza50128734 ainda contra Gogue1463 e dize:5598804 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Eis que eu sou contra ti, ó Gogue,1463 príncipe5387 de Rôs,7218 de Meseque4902 e Tubal.8422
1 Tu, pois, ó filho1121 do homem,120 profetiza50128734 ainda contra Gogue1463 e dize:5598804 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Eis que eu sou contra ti, ó Gogue,1463 príncipe5387 de Rôs,7218 de Meseque4902 e Tubal.8422
1 THEREFORE, son of A'dam, prophesy against Gog, and say, Thus says Adonai Yahuah; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshek and Tubal: