Ozzuu Bible
Compare Eze 37:28Ozzuu Bible - comparison
Eze 37:28
Found 31 translations
Config
28
Então, quando a minha Casa estiver entre eles para sempre, todas as nações compreenderão que Eu, Yahweh, o SENHOR, santifico Israel.”
28
E os pagãos saberão que eu, o Senhor, santifico a Israel, quando meu santuário estiver no meio deles para sempre.
28
Com o meu templo no meio deles, as nações verificarão que eu, o SENHOR, elegi Israel para ser o alvo especial das minhas bênçãos.”
28
E os gentios saberão que Eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o Meu santuário no meio deles para sempre.
28
The nations will know that I am ADONAI , who sets Isra’el apart as holy, when my sanctuary is with them forever.’”
28
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
28
And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
28
E as nações saberão que sou eu, o Senhor, quem santifica Israel, quando o meu santuário se achar constituído para sempre no meio do (meu) povo.
28
Assim saberão as nações que eu sou Iahweh, aquele que santifica Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.
28
And heathen men shall know, that I am the Lord, (the) hallower of Israel, when mine hallowing shall be in the midst of them without end. (And the heathen shall know, that I am the Lord, who maketh Israel holy to me, when my sanctuary shall be in their midst forever.)
28
And heathen men shall know, that I am the Lord, hallower of Israel, when mine hallowing shall be in the midst of them without end.
28
Os outros povos saberão que Eu sou o Senhor, o Deus que separou Israel para receber minhas bênçãos, quando o meu templo estiver para sempre entre o povo de Israel.
28
E as nações saberão que Eu sou o Eterno que santifica Israel, quando o Meu Santuário estiver no meio deles para sempre.
28
ⓛ E as nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.
28
E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
28
E os gentios saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
28
E os gentios saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
28
E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
28
Quando eu colocar o meu santuário no meio deles para sempre, as nações ficarão sabendo que eu sou Javé, aquele que consagra Israel".
28
Então as nações saberão que Eu sou o Senhor que os santifica, quando o meu santuário estiver no meio deles, para sempre."
28
Quando eu ali colocar o meu templo para ficar no meio deles para sempre, então as nações ficarão a saber que eu sou o SENHOR, que faço de Israel um povo santo.»
28
Quando eu ali colocar o meu templo para ficar no meio deles para sempre, então as nações ficarão a saber que eu sou o SENHOR, que faço de Israel um povo santo.»
28
E ⓨ as nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles, para sempre.
28
E os gentios saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
28
Assim as nações saberão que eu, o SENHOR, santifico Israel, por estar meu santuário no meio deles para sempre”.
28
Então, reconhecerão as nações que Eu sou o SENHOR que santifica Israel, quando tiver colocado o meu santuário no meio deles para sempre. »
28
And the heathen shall know that I Yahuah do sanctify Yashar'el, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.