Ozzuu Bible
Compare Eze 28:19Ozzuu Bible - comparison
Eze 28:19
Found 31 translations
Config
19
Todas as nações que te conheciam estão apavoradas com a tua presença; contudo, chegaste a um fim horrível, e jamais subsistirás!”
19
Todos os que te conhecem entre as pessoas ficarão espantados de ti; tu serás um terror, e nunca mais existirás.
19
Todos os que te conhecem estão espantados perante aquilo em que te tornaste. És uma ilustração do que pode ser o terror. Estás destruído para sempre!”
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; em grande terror te tornaste, e nunca mais subsistirás. "
19
All who know you among the peoples will be aghast at you. You are an object of terror, and you will cease to exist.’”
19
All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
19
All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
19
Todos aqueles que te conheciam entre os povos ficaram estupefatos com o teu destino; acabaste sendo um objeto de espanto; foste banido para sempre!
19
Todos os que te conhecem dentre os povos estão apavorados por causa de ti. Um motivo de espanto te tornaste e deixaste de existir para sempre.
19
All men that shall see thee among heathen men, shall be astonied on thee; thou art made nought, and thou shalt not be without end. (All the people who shall see thee among the heathen, shall be astonished at thee; thou art made into nothing, and thou shalt not be forever.)
19
All men that shall see thee among heathen men, shall be astonied on thee; thou art made nought, and thou shalt not be without end.
19
Todos os que o conheceram estão espantados, vendo o que lhe aconteceu. Você passou a ser um triste exemplo para outros povos; você será destruído de uma vez para sempre! "
19
Ficarão assombrados contigo todos os povos que te conheceram. Tornaste-te um símbolo do terror e nunca mais voltarás a existir.
19
ⓘ Todos os que te conhecem entre os povos estão assustados contigo; chegaste a um fim horrível e não mais existirás, para todo o sempre.
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; chegaste a um fim horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; em grande espanto te tornaste, e nunca mais subsistirá.
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; em grande espanto te tornaste, e nunca mais subsistirá.
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; chegaste a um fim horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.
19
Todos os povos que o conheceram ficaram espantados diante de você, porque você se tornou um objeto de espanto, e nunca mais existirá".
19
Todos os que te conhecem entre os povos gemerão sobre ti, pois tens ido à perdição, e não existes mais."
19
Todos os que te conhecem entre os povos ficarão aterrorizados por tua causa, com medo que lhes aconteça o mesmo que a ti, que nunca mais te levantarás.”»
19
Todos os que te conhecem entre os povos ficarão aterrorizados por tua causa, com medo que lhes aconteça o mesmo que a ti, que nunca mais te levantarás.”»
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; ⓞ em grande espanto te tornaste e nunca mais serás para sempre.
19
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; em grande espanto te tornaste, e nunca mais subsistirá.
19
Todos que te virem entre os povos ficarão desolados por tua causa. Vieste a ser um símbolo da calamidade. Para sempre deixarás de existir.
19
Todos os que entre os povos te conheciam, ficaram estupefactos. Tornaste-te objecto de horror, e não sobreviverás mais. '»
19
All they that know you among the people shall be astonished at you: you shall be a terror, and never shall you be anymore.