Ozzuu Bible
Compare Eze 28:12
Ozzuu Bible - comparison
Eze 28:12

Found 31 translations

Config
12 Filho בןH1121 do homem אדםH120, levanta נשאH5375H8798 uma lamentaçãoH7015 קִינָהH7015 contra o rei מלךH4428 de TiroH6865 צֹרH6865 e dize-lhe אמרH559H8804: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Tu és o sineteH2856 חָתַםH2856H8802 da perfeiçãoH8508 תָּכנִיתH8508, cheioH4392 מָלֵאH4392 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e formosuraH3308 יֳפִיH3308H3632 כָּלִילH3632.
12 “Ó filho do homem, ergue, pois, um grande lamento sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim declara o SENHOR Deus: Tu eras o modelo da perfeição, repleto de saber e magnífico em beleza!
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Tu selaste a soma, cheio de sabedoria e perfeito em beleza.
12 “Homem mortal, chora pelo rei de Tiro. Diz-lhe estas palavras da parte do SENHOR Deus: Eras a perfeição em sabedoria e beleza.
12 "Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tirus, e dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras aquele que estava selando a soma- da- medida [da perfeição], cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
12 “Human being, raise a lament for the king of Tzor, and tell him that Adonai ELOHIM says: ‘You put the seal on perfection; you were full of wisdom and perfect in beauty;
12 Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
12 Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord GOD Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
12 filho do homem, entoa um cântico fúnebre sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Eis o que diz o Senhor Javé: Eras um selo de perfeição, cheio de sabedoria, de uma beleza acabada.
12 Filho do homem, pronuncia um lamento[u] contra o rei de Tiro e dize: Assim diz o Senhor Iahweh: Tu eras um modelo de perfeição,[v] cheio de sabedoria, de uma beleza perfeita.
12 Son of man, raise thou wailing on the king of Tyre; and thou shalt say to him, The Lord God saith these things, Thou, a print of likeness, full of wisdom, perfect in fairness, (Son of man, raise thou up a wailing for the king of Tyre; and thou shalt say to him, The Lord God saith these things, Thou, a seal of perfection, full of wisdom, great in beauty,)
12 Son of man, raise thou wailing on the king of Tyre; and thou shalt say to him, The Lord God saith these things, Thou, a print of likeness, full of wisdom, perfect in fairness,
12 Filho do homem, cante este lamento pelo rei de Tiro. Conte a ele as palavras do Senhor Deus! Você era absolutamente perfeito em beleza e sabedoria.
12 Ó filho do homem! Entoa uma lamentação pelo rei de Tiro e diz-lhe: Assim disse o Eterno Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e pleno de formosura.
12 Filho do homem, levanta um lamento sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em beleza.
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras o selo da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
12 "Criatura humana, entoe uma lamentação contra o rei de Tiro, e diga: Assim diz o Senhor Javé: Você era um modelo de perfeição, cheio de sabedoria e beleza perfeita.
12 "Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o príncipe de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus. Tu és um selo de semelhança, e uma coroa de beleza.
12 «Homem, faz uma lamentação para o rei de Tiro. Mostra-lhe o que eu, o SENHOR Deus, tenho para lhe comunicar: “Ó rei, tu foste um exemplo de perfeição. Eras muito sábio e bem parecido!
12 «Homem, faz uma lamentação para o rei de Tiro. Mostra-lhe o que eu, o SENHOR Deus, tenho para lhe comunicar: “Ó rei, tu foste um exemplo de perfeição. Eras muito sábio e bem parecido!
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Tu és o aferidor da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura. [2]
12 Filho1121 do homem,120 levanta53758798 uma lamentação7015 contra o rei4428 de Tiro6865 e dize-lhe:5598804 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Tu és o sinete28568802 da perfeição,8508 cheio4392 de sabedoria2451 e formosura.33083632
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras o selo da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
12 “Filho do homem, entoa um canto fúnebre sobre o rei de Tiro. Tu lhe dirás: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras um modelo perfeito, cheio de sabedoria, a perfeita beleza.
12 «Filho de homem, profere uma lamentação sobre o rei de Tiro. Tu lhe dirás: 'Assim fala o Senhor DEUS: Tu eras um modelo de perfeição, cheio de sabedoria, de uma beleza admirável.
12 Filho1121 do homem,120 levanta53758798 uma lamentação7015 contra o rei4428 de Tiro6865 e dize-lhe:5598804 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Tu és o sinete28568802 da perfeição,8508 cheio4392 de sabedoria2451 e formosura.33083632
12 Filho1121 do homem,120 levanta53758798 uma lamentação7015 contra o rei4428 de Tiro6865 e dize-lhe:5598804 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Tu és o sinete28568802 da perfeição,8508 cheio4392 de sabedoria2451 e formosura.33083632
12 son of A'dam, take up a lamentation upon the king of Tsor, and say unto him, Thus says Adonai Yahuah; You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.