Ozzuu Bible
Compare Eze 25:2
Ozzuu Bible - comparison
Eze 25:2

Found 31 translations

Config
2 Filho בןH1121 do homem אדםH120, volve שוםH7760H8798 o rosto פניםH6440 contra os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e profetizaH5012 נָבָאH5012H8734 contra eles.
2 “Filho do homem, vira o teu rosto contra os amonitas e profetiza contra eles.
2 Filho do homem, direciona a tua face contra os amonitas, e profetiza contra eles.
2 “Homem mortal, vira-te na direção da terra de Amon e profetiza contra eles:
2 "Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 “Human being, turn your face toward the people of ‘Amon and prophesy against them;
2 Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
2 Son of man, set thy face toward the children of Ammon, and prophesy against them:
2 filho do homem, volta a tua face para os amonitas e profetiza contra eles.[*]
2 Filho do homem, volta a tua face em direção dos amonitas e profetiza contra eles.
2 Thou, son of man, set thy face against the sons of Ammon, and thou shalt prophesy of them. (Thou, son of man, set thy face toward the Ammonites, and thou shalt prophesy against them.)
2 Thou, son of man, set thy face against the sons of Ammon, and thou shalt prophesy of them.
2 "Filho do homem, vire-se na direção da terra de Amom e profetize contra os seus moradores.
2 Ó filho do homem! Volta teu rosto para os filhos de Amon e profetiza contra eles,
2 Filho do homem, vira o rosto contra os amonitas e profetiza contra eles.
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 "Criatura humana, vire-se para o lado dos amonitas e profetize contra eles:
2 "Filho do homem, dirige o teu rosto, com firmeza, contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 «Homem [136], anuncia a minha mensagem contra o país de Amon [137].
2 «Homem [136], anuncia a minha mensagem contra o país de Amon [137].
2 Filho do homem, dirige o rosto contra os filhos de Amom e profetiza contra eles. [2]
2 Filho1121 do homem,120 volve77608798 o rosto6440 contra os filhos1121 de Amom5983 e profetiza50128734 contra eles.
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
2 “Filho do homem, volta o rosto para os amonitas e profetiza contra eles.
2 «Filho de homem, volta o rosto contra os amonitas, profetiza contra eles,
2 Filho1121 do homem,120 volve77608798 o rosto6440 contra os filhos1121 de Amom5983 e profetiza50128734 contra eles.
2 son of A'dam, set your face against the Ammoniym, and prophesy against them;