Ozzuu Bible
Compare Eze 24:23Ozzuu Bible - comparison
Eze 24:23
Found 31 translations
Config
23
Trareis à cabeça ראשH7218 os vossos turbantesH6287 פְּאֵרH6287 e as vossas sandáliasH5275 נַעַלH5275, nos pésH7272 רֶגֶלH7272; não lamentareisH5594 סָפַדH5594H8799, nem chorareisH1058 בָּכָהH1058H8799, mas definhar-vos-eisH4743 מָקַקH4743H8738 nas vossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 e gemereisH5098 נָהַםH5098H8804 uns אישH376 com os outros אחH251.
23
Mantereis os vossos turbantes bem atados à cabeça e as vossas sandálias firmes nos pés; não vos lamentareis, nem chorareis, mas definhareis com vossas malignidades e gemereis de aflição uns pelos outros!
23
E vossos adornos estarão sobre vossas cabeças, e vossos sapatos nos vossos pés; não lamentareis, nem chorareis, mas definhareis por vossas iniquidades, e lamentareis uns com os outros.
23
Não poderão andar nem descalços nem de cabeça descoberta. Não gemerão nem chorarão. No entanto, hão de definhar de remorsos pelos vossos pecados, chorando às escondidas por todo o mal que praticaram.
23
E tereis nas cabeças os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis por causa das vossas iniquidades, e gemereis uns para os outros.
23
put your turbans on your heads and your sandals on your feet, and neither observe mourning nor cry. Rather, because of your crimes you will pine away and groan to one another.
23
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
23
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.
23
conservareis os vossos turbantes na cabeça, e trareis os pés calçados; não poreis luto e não chorareis. Entretanto, definhareis por causa das vossas iniqüidades e gemereis uns com os outros.
23
Conservareis os turbantes na cabeça e as sandálias nos pés, não vos lamentareis, nem chorareis. Definhareis por causa das vossas iniquidades e gemereis uns com os outros.
23
Ye shall have crowns in your heads, and shoes in the feet; ye shall not wail, neither ye shall weep, but ye shall fail in wretchedness, for your wickednesses; and each man shall wail to his brother. (Ye shall have crowns, or coverings, upon your heads, and shoes upon your feet; and ye shall not wail, nor shall ye weep, but ye shall fail in wretchedness, for your wickednesses; and each person shall wail to another.)
23
Ye shall have crowns in your heads, and shoes in the feet; ye shall not wail, neither ye shall weep, but ye shall fail in wretchedness, for your wickednesses; and each man shall wail to his brother.
23
Não usarão roupas de luto, não descobrirão as cabeças, nem andarão descalços. Não chorarão em público, não se lamentarão. Vocês devem chorar, isto sim, pelos seus próprios pecados! Devem lamentar uns pelos outros, pelos pecados que cometeram.
23
vossos turbantes estarão sobre vossas cabeças e vossos sapatos em vossos pés; não vos lamentareis nem chorareis, mas, sim, definhareis por causa de vossas iniquidades e gemereis olhando-vos uns aos outros.
23
ⓐ mantereis os vossos turbantes na cabeça e os vossos sapatos nos pés; não vos lamentareis, nem chorareis, mas definhareis nas vossas maldades e gemereis uns com os outros.
23
tereis na cabeça os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não vos lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas iniqüidades, e gemereis uns com os outros.
23
E tereis nas cabeças os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas maldades, e gemereis uns com os outros.
23
E tereis nas cabeças os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas maldades, e gemereis uns com os outros.
23
tereis na cabeça os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não vos lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas iniqüidades, e gemereis uns com os outros.
23
usarão turbante, calçarão sandálias, não vestirão luto, nem chorarão. Vocês vão se acabar por causa de sua própria culpa e se lamentarão uns com os outros.
23
Vosso turbante estará sobre a vossa cabeça, e os vossos sapatos nos vossos pés. Nem vós, de maneira alguma, lamentareis ou chorareis; porém, definhareis em vossas iniquidades, e consolará cada um a seu irmão."
23
não andarão de cabeça descoberta, nem de pés descalços; não farão luto nem chorarão. Vocês hão de consumir-se por causa dos vossos pecados e hão de todos gemer uns pelos outros.
23
não andarão de cabeça descoberta, nem de pés descalços; não farão luto nem chorarão. Vocês hão de consumir-se por causa dos vossos pecados e hão de todos gemer uns pelos outros.
23
E tereis na cabeça os vossos turbantes e os vossos sapatos, nos pés; ⓛ não lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas maldades e gemereis uns com os outros.
23
E tereis nas cabeças os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas maldades, e gemereis uns com os outros.
23
Trareis o turbante na cabeça, os calçados nos pés, sem vos lamentar nem chorar. Definhareis por causa de vossas culpas, gemendo um para o outro.
23
Com o turbante na cabeça e as sandálias calçadas, não vos lamentareis e não chorareis; mas consumir-vos-eis nas vossas iniquidades e gemereis uns para os outros.
23
And your turbans shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.