Ozzuu Bible
Compare Eze 24:2
Ozzuu Bible - comparison
Eze 24:2

Found 31 translations

Config
2 Filho בןH1121 do homem אדםH120, escreveH3789 כָּתַבH3789H8798 o nome שםH8034 deste dia יוםH3117, deste mesmoH6106 עֶצֶםH6106 dia יוםH3117; porque o rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 se atiraH5564 סָמַךְH5564H8804 contra Jerusalém ירושלםH3389 neste dia יוםH3117.
2 “Ó querido ser humano mortal, filho do homem; registra, pois, esta data, o dia de hoje, porque o rei da Babilônia sitiou Jerusalém exatamente neste dia!
2 Filho do homem, escreve tu o nome deste dia, deste mesmo dia; o rei de Babilônia se pôs contra Jerusalém neste mesmo dia.
2 “Homem mortal, grava a data em que nos encontramos, porque hoje o rei da Babilónia sitiou Jerusalém.
2 "Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; porque o rei de Babilônia se pôs contra Jerusalém neste mesmo dia.
2 “Human being, write down today’s date; because on this very day the king of Bavel has begun his attack on Yerushalayim.
2 Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
2 Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
2 filho do homem, anota por escrito a data de hoje, pois neste dia o rei de Babilônia ataca Jerusalém.[*]
2 Filho do homem, anota este dia, este dia exatamente, porque exatamente no dia de hoje o rei da Babilônia atacou[x] Jerusalém.
2 Thou, son of man, write to thee the name of this day, in which the king of Babylon is confirmed (in his attack) against Jerusalem today.
2 Thou, son of man, write to thee the name of this day, in which the king of Babylon is confirmed in his attack against Jerusalem today.
2 "Filho do homem, anote esta data, porque hoje, o rei de Babilônia começou o ataque a Jerusalém.
2 Ó filho do homem! Registra a data do dia de hoje, desse dia, pois nesse dia o rei da Babilônia investiu sobre Jerusalém.
2 Filho do homem, registra a data de hoje; o rei da Babilônia acaba de sitiar Jerusalém neste dia.
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; o rei de Babilônia acaba de sitiar Jerusalém neste dia.
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; porque o rei de Babilônia se pôs contra Jerusalém neste mesmo dia.
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; porque o rei de Babilônia se pôs contra Jerusalém neste mesmo dia.
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; o rei de Babilônia acaba de sitiar Jerusalém neste dia.
2 "Criatura humana, anote com precisão o dia de hoje, porque exatamente hoje o rei da Babilônia atacou Jerusalém.
2 "Filho do homem, escreve para ti mesmo, diariamente, a contar deste dia em que o rei de Babilônia se pôs contra Jerusalém, a partir de hoje.
2 «Homem [130], anota a data de hoje, porque hoje o rei da Babilónia começa o cerco de Jerusalém.
2 «Homem [130], anota a data de hoje, porque hoje o rei da Babilónia começa o cerco de Jerusalém.
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; porque o rei de Babilônia se aproxima de Jerusalém neste mesmo dia. [1]
2 Filho1121 do homem,120 escreve37898798 o nome8034 deste dia,3117 deste mesmo6106 dia;3117 porque o rei4428 da Babilônia894 se atira55648804 contra Jerusalém3389 neste dia.3117
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; porque o rei de Babilônia se pôs contra Jerusalém neste mesmo dia.
2 “Filho do homem, escreve a data exata deste dia, porque neste mesmo dia o rei da Babilônia atacou Jerusalém.
2 «Filho de homem, escreve a data deste dia; o rei da Babilónia lançou-se contra Jerusalém, hoje mesmo.
2 Filho1121 do homem,120 escreve37898798 o nome8034 deste dia,3117 deste mesmo6106 dia;3117 porque o rei4428 da Babilônia894 se atira55648804 contra Jerusalém3389 neste dia.3117
2 Filho1121 do homem,120 escreve37898798 o nome8034 deste dia,3117 deste mesmo6106 dia;3117 porque o rei4428 da Babilônia894 se atira55648804 contra Jerusalém3389 neste dia.3117
2 son of A'dam, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babel set himself against Yerushalayim this same day.