Ozzuu Bible
Compare Eze 22:6Ozzuu Bible - comparison
Eze 22:6
Found 31 translations
Config
6
Observa como cada um dos príncipes e chefes de Israel que estão em ti usam o seu poder e autoridade para derramar sangue!
6
Eis que os príncipes de Israel, cada um estavam em ti, para o seu poder de derramar sangue.
6
Cada chefe de Israel que vive dentro das tuas muralhas usa o seu poder e autoridade para cometer assassínios.
6
Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder , estavam em ti para derramarem sangue.
6
“‘The leaders of Isra’el in you all use their power in order to shed blood.
6
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
6
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.
6
Vê: os príncipes de Israel estão em ti ocupados, cada um por si, a derramar sangue.
6
Com efeito, os príncipes de Israel, cada um conforme as suas forças,[b] estão absorvidos, no meio de ti, a derramar sangue.
6
Lo! [the] princes of Israel, all in their arm, were in thee, to shed out blood. (Lo! the leaders of Israel, all in their power, were in thee, to shed out blood.)
6
Lo! [the] princes of Israel, all in their arm, were in thee, to shed out blood.
6
As autoridades de Israel só pensam em fazer violência. Quanto mais poderosas, mais sede de sangue elas têm.
6
Cada um dos príncipes de Israel usou seu poder para vir a ti e se embriagar no derramamento de sangue.
6
ⓩ E os chefes de Israel que estão em ti, cada um conforme o seu poder, esforçam-se por derramar sangue.
6
Eis que os príncipes de Israel, que estão em ti, cada um conforme o seu poder, se esforçam para derramarem sangue.
6
Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, estavam em ti para derramarem sangue.
6
Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, estavam em ti para derramarem sangue.
6
Eis que os príncipes de Israel, que estão em ti, cada um conforme o seu poder, se esforçam para derramarem sangue.
6
Todos os chefes de Israel usam o poder para derramar sangue.
6
Eis que os príncipes da casa de Israel conspiraram em ti, cada um com a sua parentela, para que possam derramar sangue.
6
Os governantes de Israel confiaram na sua própria força e cometeram assassinatos [115] .
6
Os governantes de Israel confiaram na sua própria força e cometeram assassinatos [115] .
6
Eis que ⓓ os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, tiveram domínio sobre ti, para derramarem o sangue.
6
Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, estavam em ti para derramarem sangue.
6
Aí estão os príncipes de Israel desafiando-se dentro de ti para derramar sangue.
6
Eis que os príncipes de Israel, cada um segundo as suas forças, se encontram no teu seio para derramar sangue.
6
Behold, the princes of Yashar'el, everyone were in you to their power to shed blood.