Ozzuu Bible
Compare Eze 22:24Ozzuu Bible - comparison
Eze 22:24
Found 31 translations
Config
24
“Ó filho do homem, diz a esta gente de Israel: Eis que tu és uma terra que não está purificada, nem foi lavada pelas chuvas no Dia da minha indignação!
24
Filho do homem, dize-lhe: Tu és a terra que não está purificada, nem original: choveu no dia da indignação.
24
“Homem mortal, diz ao povo de Israel: No dia da minha indignação vocês serão como uma terra desértica e selvagem, ou como um deserto que nunca sabe o que é chuva.
24
"Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada; e que não tem chuva no dia da indignação.
24
“Human being, tell her this: ‘You are a land that is neither cleansed nor rained on in the day of fury.
24
Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
24
Son of man, say unto her, thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
24
filho do homem, dize a Jerusalém: és uma terra que não recebeu nem chuva nem aguaceiro, na estação da cólera.
24
Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não recebeu chuva,[g] nem rega no dia da ira,
24
Son of man, say thou to it, Thou art a land unclean (Thou art an unclean land), and not berained in the day of strong vengeance.
24
Son of man, say thou to it, Thou art a land unclean, and not berained in the day of strong vengeance.
24
Filho do homem, diga ao povo de, Israel: No dia da minha ira, vocês serão como uma terra cheia de mato bravo, uma terra seca e sem chuva.
24
Diz a ela, ó filho do homem: És uma terra que não foi purgada, onde não cai chuva capaz de purificá-la no dia da ira.
24
ⓝ Filho do homem, diz a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem foi regada com chuvas no dia da indignação.
24
Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação.
24
Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada; e que não tem chuva no dia da indignação.
24
Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada; e que não tem chuva no dia da indignação.
24
Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação.
24
"Criatura humana, diga a Jerusalém: Você é uma terra que não foi purificada, nem recebeu chuva no dia da cólera.
24
"Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra não regada de chuvas, nem tem vindo chuva sobre ti no dia da ira;
24
«Homem, mostra ao povo de Israel que a sua terra está contaminada e por isso vou deixá-la como uma terra sem chuva.
24
«Homem, mostra ao povo de Israel que a sua terra está contaminada e por isso vou deixá-la como uma terra sem chuva.
24
Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação.
24
Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada; e que não tem chuva no dia da indignação.
24
“Filho do homem, dize-lhe: Tu és um país que não foi lavado, uma terra que não teve chuva no dia do furor.
24
«Filho de homem, diz a Jerusalém: «Tu és uma terra que não foi refrescada nem humedecida pela chuva, no dia da ira.
24
son of A'dam, say unto her, You are the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.