Ozzuu Bible
Compare Eze 17:24
Ozzuu Bible - comparison
Eze 17:24

Found 31 translations

Config
24 Saberão ידעH3045H8804 todas as árvores עֵץH6086 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 que eu, YAHUAH יהוהH3068, abatiH8213 שָׁפֵלH8213H8689 a árvore עֵץH6086 altaH1364 גָּבֹהַּH1364, eleveiH1361 גָּבַהּH1361H8689 a baixaH8217 שָׁפָלH8217, sequeiH3001 יָבֵשׁH3001H8689 a árvore עֵץH6086 verdeH3892 לחַH3892 e fiz reverdecerH6524 פָּרחַH6524H8689 a secaH3002 יָבֵשׁH3002; eu, YAHUAH יהוהH3068, o disse דברH1696H8765 e o fiz עשהH6213H8804.
24 E todas as árvores do campo saberão que Eu, o SENHOR, faço cair a árvore poderosa e faço crescer alta e vigorosa a árvore baixa. Eu, o Eterno, resseco a árvore viçosa e faço florescer a árvore que estava seca! Eu, Yahweh, assim prometi, assim farei!”
24 E todas as árvores do campo saberão que eu, o Senhor, derrubei a árvore alta, exaltei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz a árvore seca florescer; eu, o Senhor, o disse, e o fiz.
24 E todas as árvores do campo saberão que sou eu, o SENHOR, quem deita abaixo as altas árvores e eleva as pequenas, quem faz murchar as árvores verdes e torna verdes as que secavam. Eu, o SENHOR, disse que o farei e hei de fazê-lo!”
24 Assim saberão todas as árvores do campo que Eu, o SENHOR, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; Eu, o SENHOR, disse isto, e o fiz.
24 Then all the trees of the field will know that I, ADONAI, bring down the tall tree and raise up the low tree, wither the green tree and make the withered tree bear fruit. I, ADONAI, have spoken; and I will do it.’”
24 And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it.
24 And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it.
24 Então todas as árvores dos campos saberão que sou eu, o Senhor, que abate a árvore soberba, e exalta o humilde arbusto, que seca a árvore verde, e faz florescer a árvore seca. Eu, o Senhor, o disse, e o farei.
24 E saberão todas as árvores do campo que eu, Iahweh, é que abaixo a árvore alta e exalto a árvore baixa, que seco a árvore verde e faço brotar a árvore seca. Sim, eu, Iahweh, o disse e o faço.
24 And all [the] trees of the country shall know, that I am the Lord; I made low the high tree, and I enhanced the low tree, and I made dry the green tree, and I made the dry tree to bring forth boughs; I the Lord have spoken, and I have done. (And all the trees of the countryside shall know, that I am the Lord; I made low the high tree, and I lifted, or I raised, up the low tree, and I dried up the green tree, and I made the dry tree to bring forth branches; I the Lord have spoken, and I have done it.)
24 And all [the] trees of the country shall know, that I am the Lord; I made low the high tree, and I enhanced the low tree, and I made dry the green tree, and I made the dry tree to bring forth boughs; I the Lord have spoken, and I have done.
24 Assim, todos saberão que Eu, o Senhor, derrubei as grandes árvores e fiz crescer as pequenas; sequei as árvores verdes e dei vida às árvores secas. Eu, o Senhor, prometi e fiz tudo isso.
24 E todas as árvores do campo saberão que Eu, o Eterno, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, exaltei a árvore baixa, sequei a árvore verde e fiz florescer a árvore seca. Eu, o Eterno, assim determinei e farei cumprir!
24 Assim todas as árvores do campo saberão que eu, o SENHOR, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde e fiz reverdecer a árvore seca; eu, o SENHOR, disse e farei essas coisas.
24 Assim saberão todas as árvores do campo que eu, o Senhor, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, e Senhor, o disse, e o farei.
24 Assim saberão todas as árvores do campo que eu, o Senhor, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, o Senhor, o disse, e o fiz.
24 Assim saberão todas as árvores do campo que eu, o SENHOR, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, o SENHOR, o disse, e o fiz.
24 Assim saberão todas as árvores do campo que eu, o Senhor, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, e Senhor, o disse, e o farei.
24 E todas as árvores do campo saberão que sou eu, Javé, que rebaixo a árvore alta e elevo a árvore baixa, seco a árvore verde e faço brotar a árvore seca. Eu, Javé, falo e faço".
24 E todas as árvores do campo saberão que Eu sou o Senhor, que abate a árvore alta e exalta a árvore baixa; que faz murchar a árvore verde, e faz com que a árvore seca floresça. Eu, o Senhor, o tenho dito, e irei cumpri-lo.
24 Todas as árvores dos campos saberão que eu sou o SENHOR. Eu corto as árvores altas e faço com que as pequenas se tornem grandes, faço secar as árvores verdes e reverdecer as árvores secas. Palavra do SENHOR!»
24 Todas as árvores dos campos saberão que eu sou o SENHOR. Eu corto as árvores altas e faço com que as pequenas se tornem grandes, faço secar as árvores verdes e reverdecer as árvores secas. Palavra do SENHOR!»
24 Assim saberão todas as árvores do campo que eu, o SENHOR, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde e fiz reverdecer a árvore seca; eu, o SENHOR, o disse e o farei.
24 Saberão30458804 todas as árvores6086 do campo7704 que eu, o SENHOR,3068 abati82138689 a árvore6086 alta,1364 elevei13618689 a baixa,8217 sequei30018689 a árvore6086 verde3892 e fiz reverdecer65248689 a seca;3002 eu, o SENHOR,3068 o disse16968765 e o fiz.62138804
24 Assim saberão todas as árvores do campo que eu, o SENHOR, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, o SENHOR, o disse, e o fiz.
24 E todas as árvores do campo saberão que eu sou o SENHOR, que abato a árvore alta e exalto a árvore baixa, faço secar a árvore verde e brotar a árvore seca. Eu, o SENHOR, falei e farei”.
24 E todas as árvores dos campos saberão que sou Eu, o SENHOR, quem humilha a árvore elevada e eleva a árvore humilhada, quem faz secar a árvore verdejante e florescer a que está seca. Eu, o SENHOR, o disse e o cumpro. »
24 Saberão30458804 todas as árvores6086 do campo7704 que eu, o SENHOR,3068 abati82138689 a árvore6086 alta,1364 elevei13618689 a baixa,8217 sequei30018689 a árvore6086 verde3892 e fiz reverdecer65248689 a seca;3002 eu, o SENHOR,3068 o disse16968765 e o fiz.62138804
24 Saberão30458804 todas as árvores6086 do campo7704 que eu, o SENHOR,3068 abati82138689 a árvore6086 alta,1364 elevei13618689 a baixa,8217 sequei30018689 a árvore6086 verde3892 e fiz reverdecer65248689 a seca;3002 eu, o SENHOR,3068 o disse16968765 e o fiz.62138804
24 And all the trees of the field shall know that I Yahuah have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I Yahuah have spoken and have done it.