Ozzuu Bible
Compare Eze 17:18Ozzuu Bible - comparison
Eze 17:18
Found 31 translations
Config
18
Porque desprezou a palavra empenhada e quebrou um pacto firmado com aperto de mãos, e ainda praticou todos estes ardis, de modo algum escapará do seu castigo!
18
Vendo que ele desprezou o juramento, quebrando o pacto, quando, eis que ele havia concedido a sua mão, e fez todas estas coisas; não escapará.
18
Visto que o rei rompeu as promessas que jurara, não escapará!
18
Porque desprezou o juramento, quebrando a aliança; eis que ele tinha dado a sua mão; contudo fez todas estas coisas; não escapará.
18
because he despised the oath by breaking the covenant to which he had sworn allegiance; having done all these things, he will not escape unpunished.’
18
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
18
For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape.
18
Ele desprezou o seu juramento e rompeu a aliança, embora tivesse já dado a sua palavra. Ele fez tudo isso; não escapará.
18
Sim, ele desprezou o juramento e violou a aliança. Depois de assumir um compromisso, fez tudo isso! Ele não escapará.
18
For he despised the oath, that he should break the bond of peace, and lo! he gave his hand; and when he hath done all these things, he shall not escape. (For he had so despised the oath, that he broke the covenant, or the treaty, and lo! he had raised up his hand, or he had sworn an oath to it; and now that he hath done all these things, he shall not escape.)
18
For he despised the oath, that he should break the bond of peace, and lo! he gave his hand; and when he hath done all these things, he shall not escape.
18
Esse será o resultado do rei Zedequias ter quebrado o juramento de lealdade, selado com um aperto de mãos. Por isso Zedequias não conseguirá escapar ao castigo!
18
Sim, menosprezou o juramento e quebrou a aliança, quando havia dado a sua mão e havia feito todas essas coisas, pelo qual não escapará.
18
Porque desprezou o juramento e quebrou o pacto firmado com aperto de mãos, e ainda praticou todas essas coisas; ele não escapará.
18
Porquanto desprezou o juramento e quebrou o pacto, porquanto deu a sua mão, e ainda fez todas estas coisas, ele não escapará.
18
Porque desprezou o juramento, quebrando a aliança; eis que ele tinha dado a sua mão; contudo fez todas estas coisas; não escapará.
18
Porque desprezou o juramento, quebrando a aliança; eis que ele tinha dado a sua mão; contudo fez todas estas coisas; não escapará.
18
Porquanto desprezou o juramento e quebrou o pacto, porquanto deu a sua mão, e ainda fez todas estas coisas, ele não escapará.
18
Ele não fez caso do juramento, rompeu o acordo; assumiu um compromisso e voltou atrás. Não vai escapar!
18
visto que ele profanou o juramento, de modo a quebrar o pacto, quando Eu travar a sua mão. Porquanto ele fez todas essas coisas, não escapará.
18
Ele faltou ao juramento e quebrou a aliança que fez. Por causa de tudo isso, não escapará sem castigo.
18
Ele faltou ao juramento e quebrou a aliança que fez. Por causa de tudo isso, não escapará sem castigo.
18
Pois que desprezou o juramento, quebrantando o concerto, ⓞ feito com aperto de mão; havendo feito todas essas coisas, não escapará.
18
Porque desprezou o juramento, quebrando a aliança; eis que ele tinha dado a sua mão; contudo fez todas estas coisas; não escapará.
18
Desprezou o juramento, rompendo a aliança. Deu a mão e depois fez tudo isso! Ele não escapará!
18
Ele faltou ao juramento, violou a aliança e tinha dado a sua palavra. Fez tudo isto, não escapará.
18
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and has done all these things, he shall not escape.