Ozzuu Bible
Compare Eze 17:10
Ozzuu Bible - comparison
Eze 17:10

Found 31 translations

Config
10 Mas, ainda plantadaH8362 שָׁתַלH8362H8803, prosperará צלחH6743H8799? Acaso, tocando-lheH5060 נָגַעH5060H8800 o vento רוחַH7307 orientalH6921 קָדִיםH6921, de todoH3001 יָבֵשׁH3001H8800 não se secaráH3001 יָבֵשׁH3001H8799? Desde a covaH6170 עֲרוּגָהH6170 do seu plantioH6780 צֶמחַH6780 se secaráH3001 יָבֵשׁH3001H8799.
10 Será que se essa videira for transplantada, vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir? Não ficará a parreira seca, morta na própria cova do seu plantio?”
10 Sim, eis que, estando plantada, prosperará? Não secará totalmente, quando o vento do leste a tocar? Secará nos sulcos onde cresceu.
10 Ainda que essa videira tivesse começado muito bem, conseguirá prosperar? Não! Murchará completamente, quando o vento de leste lhe tocar, morrendo no próprio solo em que se dera tão bem.”
10 Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Nas covas do seu plantio se secará.
10 Will it thrive just because it was planted? Won’t it wither altogether when the east wind strikes it? Yes, it will wither right there in the beds where it was growing.’”
10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither; when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.
10 Eis que ela está plantada: será que crescerá? Tocada pelo vento do oriente, não secará ela de todo? Não secará no horto onde está plantada?
10 Ei-la que está plantada; vingará ela? Acaso ela não murchará ao toque do vento oriental, no mesmo canteiro em que brotou?
10 Lo! it is planted, therefore whether it shall have prosperity? Whether not when burning wind shall touch it, it shall be made dry, and shall wax dry in the cornfloors of his seed? (and shall grow dry on the threshing floors of its seed?)
10 Lo! it is planted, therefore whether it shall have prosperity? Whether not when burning wind shall touch it, it shall be made dry, and shall wax dry in the cornfloors of his seed?
10 Apesar de crescer depressa a princípio, essa parreira não viverá muito tempo. Murchará completamente quando bater o vento leste; morrerá na terra boa onde foi plantada. "
10 Eis que, caso se plante, há de prosperar? Não se secará quando o vento leste a tocar? Nos canteiros onde brotou se consumirá!
10 Mas, mesmo estando plantada, prosperará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir? Ficará seca na cova do seu plantio.
10 Mas, estando plantada, prosperará? Não se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Nas aréolas onde cresceu se secará.
10 Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Nas covas do seu plantio se secará.
10 Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Nas covas do seu plantio se secará.
10 Mas, estando plantada, prosperará? Não se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Na cova onde cresceu se secará.
10 Será que ela não vai murchar, quando bater o vento leste, no mesmo canteiro onde ela brotou? "
10 Mas eis que ela prospera. Prosperará, verdadeiramente? Não irá murchar tão logo o vento leste vier a tocá-la? Secar-se-á, desde as suas raízes."
10 É verdade que está plantada, mas será que vai crescer? Não irá antes secar, quando o vento oriental a fustigar? Na terra boa em que devia crescer, secará.»
10 É verdade que está plantada, mas será que vai crescer? Não irá antes secar, quando o vento oriental a fustigar? Na terra boa em que devia crescer, secará.»
10 Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Desde as auréolas do seu plantio se secará. [4]
10 Mas, ainda plantada,83628803 prosperará?67438799 Acaso, tocando-lhe50608800 o vento7307 oriental,6921 de todo30018800 não se secará?30018799 Desde a cova6170 do seu plantio6780 se secará.30018799
10 Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Nas covas do seu plantio se secará.
10 E mesmo que esteja plantada, poderá prosperar? Logo que o vento do oriente a açoitar, não secará completamente? No terreno onde crescia secará”.
10 Ei-la plantada; irá crescer? Ao sopro do vento leste não virá a secar? Na terra em que crescer, secará. '»
10 Mas, ainda plantada,83628803 prosperará?67438799 Acaso, tocando-lhe50608800 o vento7307 oriental,6921 de todo30018800 não se secará?30018799 Desde a cova6170 do seu plantio6780 se secará.30018799
10 Mas, ainda plantada,83628803 prosperará?67438799 Acaso, tocando-lhe50608800 o vento7307 oriental,6921 de todo30018800 não se secará?30018799 Desde a cova6170 do seu plantio6780 se secará.30018799
10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the furrows where it grew.