Ozzuu Bible
Compare Eze 16:54
Ozzuu Bible - comparison
Eze 16:54

Found 31 translations

Config
54 para que leves נשאH5375H8799 a tua ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 e sejas envergonhadaH3637 כָּלַםH3637H8738 por tudo o que fizeste עשהH6213H8804, servindo-lhes de consolação נחםH5162H8763.
54 para que carregues a tua vergonha e sejas humilhada por causa de tudo o que fizeste; o que acabou servindo de consolo para elas.
54 para que possas carregar tua própria vergonha, e possas ser confundida em tudo o que fizeste, no que és consolo para elas.
54 Sentirás vergonha e humilhação, por causa de tudo o que fizeste, e a tua desgraça dará ânimo às tuas irmãs.
54 Para que leves a tua própria vergonha, e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 so that you can bear your own shame and experience the disgrace you deserve for all you have done to shield them from feeling their own guilt.
54 That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
54 that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
54 a fim de que carregues o teu opróbrio e sejas tu confundida por tudo quanto fizeste para seu conforto.[*]
54 a fim de que tomes sobre ti o teu opróbrio, a fim de que te envergonhes de tudo o que fizeste, para o consolo daquelas.
54 (so) that thou bear thy shame, and be shamed in all things which thou didest, comforting them.
54 that thou bear thy shame, and be shamed in all things which thou didest, comforting them.
54 O terrível castigo que você sofreu servirá de consolo para elas, e de humilhação para você.
54 para que suportes teu vitupério e sejas humilhada e envergonhada por teres te transformado em consolo para elas.
54 para que sofras a tua vergonha e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, trazendo-lhes consolação.
54 para que sofras a tua vergonha, e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 Para que leves a tua vergonha, e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 Para que leves a tua vergonha, e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 para que sofras a tua vergonha, e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 Assim você carregará o peso do seu descaramento e ficará envergonhada por tudo o que fez; isso as consolará.
54 a fim de que sofras a tua punição e sejas desonrada por tudo o que fizeste, provocando-me à ira.
54 Sentirás vergonha e humilhação e a tua desgraça dará ânimo às tuas irmãs.
54 Sentirás vergonha e humilhação e a tua desgraça dará ânimo às tuas irmãs.
54 para que sofras a tua vergonha e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 para que leves53758799 a tua ignomínia3639 e sejas envergonhada36378738 por tudo o que fizeste,62138804 servindo-lhes de consolação.51628763
54 Para que leves a tua vergonha, e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
54 a fim de carregares a desonra e ficares confundida por tudo o que fizeste para consolo delas.
54 Para que carregues a tua desonra e te envergonhes, por causa do que fizeste, para consolação delas.
54 para que leves53758799 a tua ignomínia3639 e sejas envergonhada36378738 por tudo o que fizeste,62138804 servindo-lhes de consolação.51628763
54 para que leves53758799 a tua ignomínia3639 e sejas envergonhada36378738 por tudo o que fizeste,62138804 servindo-lhes de consolação.51628763
54 That you may bear your own shame, and may be confounded in all that you have done, in that you are a comfort unto them.