Ozzuu Bible
Compare Eze 11:25Ozzuu Bible - comparison
Eze 11:25
Found 31 translations
Config
25
E contei aos exilados tudo quanto o Eterno havia me mostrado.
25
Então, eu falei àqueles do cativeiro todas as coisas que o Senhor havia me mostrado.
25
Contei aos exilados tudo o que o SENHOR me mostrara.
25
E declarei aos do exílio- em- cativeiro todas as coisas que o SENHOR me havia feito ver.
25
So I told the exiles everything ADONAI had shown me.
25
Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
25
Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
25
e eu contei aos exilados tudo quanto o Senhor me tinha feito ver.
25
Aí contei aos exilados[g] tudo aquilo que Iahweh me mostrara.
25
And I spake to the passing over all the words of the Lord, which he had showed to me. (And I told the exiles, or the captives, all that the Lord had shown me.)
25
And I spake to the passing over all the words of the Lord, which he had showed to me.
25
Contei aos israelitas de Babilônia tudo aquilo que o Senhor havia me mostrado.
25
E aos cativos narrei tudo que o Eterno havia me mostrado.
25
E falei aos exilados todas as coisas que o SENHOR havia me mostrado.
25
E falei aos do cativeiro todas as coisas que o Senhor me tinha mostrado.
25
E falei aos do cativeiro todas as coisas que o Senhor me havia mostrado.
25
E falei aos do cativeiro todas as coisas que o SENHOR me havia mostrado.
25
E falei aos do cativeiro todas as coisas que o Senhor me tinha mostrado.
25
Depois contei aos exilados tudo o que Javé me havia revelado.
25
E falei para com os do cativeiro todas as palavras do Senhor, que Ele me tinha mostrado.
25
e contei aos exilados tudo o que o SENHOR me mostrara.
25
e contei aos exilados tudo o que o SENHOR me mostrara.
25
E falei aos do cativeiro todas as coisas que o SENHOR me tinha mostrado.
25
E falei aos do cativeiro todas as coisas que o SENHOR me havia mostrado.
25
e eu contei aos exilados todas as coisas que o SENHOR me tinha mostrado.
25
E eu contei aos exilados todas as coisas que o SENHOR me tinha feito ver.
25
Then I spoke unto them of the captivity את all the things that Yahuah had showed me.