Ozzuu Bible
Compare Exo 9:1
Ozzuu Bible - comparison
Exo 9:1

Found 31 translations

Config
1 Disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: Apresenta-te בואH935H8798 a Faraó פַּרעֹהH6547 e dize-lhe דברH1696H8765: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068, o Elohim אלהיםH430 dos hebreus עבריH5680: Deixa ir שלחH7971H8761 o meu povo עםH5971, para que me sirva עבדH5647H8799.
1 Disse Yahweh a Moisés: “Vai ter com o Faraó e dize-lhe: ‘Assim diz Yahweh, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo partir, para que me preste culto.
1 Então disse o Senhor a Moisés: Vai à presença de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus dos hebreus: Deixa o meu povo ir, para que me sirva.
1 “Volta a ir ter com o Faraó”, mandou o SENHOR a Moisés, “e diz-lhe que o SENHOR, o Deus dos hebreus, manda dizer que deixes o seu povo ir adorar.
1 Depois o SENHOR disse a Moisés: "Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o Meu povo, para que Me sirva.
1 Then ADONAI said to Moshe, “Go to Pharaoh, and tell him, ‘Here is what ADONAI, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, so that they can worship me.
1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
1 O Senhor disse a Moisés: “Vai procurar o faraó e dize-lhe: eis o que diz o Senhor, Deus dos hebreus: deixa ir o meu povo, para que ele me preste um culto.
1 Disse Iahweh a Moisés: "Vai ter com Faraó e dize-lhe: "Assim fala Iahweh, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo partir, para que me sirva.
1 Forsooth the Lord said to Moses, Enter thou to Pharaoh, and speak thou to him, (and say,) The Lord God of Hebrews saith these things, Deliver thou my people, that it make sacrifice to me (And the Lord said to Moses, Go thou to Pharaoh, and tell him, The Lord God of the Hebrews saith these things, Let my people go, so that they can worship me;)
1 Forsooth the Lord said to Moses, Enter thou to Pharaoh, and speak thou to him, The Lord God of Hebrews saith these things, Deliver thou my people, that it make sacrifice to me;
1 VOLTE A FARAÓ, "ordenou o Senhor a Moisés". Diga que o Senhor, o Deus dos hebreus, mandou deixar o povo ir prestar culto a Ele.
1 E o Eterno disse a Moisés: "Vai ao Faraó e diz-lhe: "Assim disse o Eterno, o Deus dos hebreus: Envia o Meu povo para que Me sirva.
1 Depois disso, o SENHOR falou a Moisés: Vai ao faraó e dize-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo ir, para que me cultue.
1 Depois o Senhor disse a Moisés: Vai a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
1 DEPOIS o Senhor disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
1 DEPOIS o SENHOR disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
1 Depois o Senhor disse a Moisés: Vai a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
1 Javé disse a Moisés: "Apresente-se ao Faraó e diga a ele: Assim diz Javé, o Deus dos hebreus: "Deixe meu povo partir para que me sirva.
1 O Senhor falou a Moisés: "Vai a Faraó e dize-lhe: "Estas coisas diz o Senhor, o Deus dos hebreus: "Envia o meu povo, para que me sirva.
1 O SENHOR ordenou depois a Moisés: «Vai dizer ao faraó: “Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa partir o meu povo para que vá adorar-me.
1 O SENHOR ordenou depois a Moisés: «Vai dizer ao faraó: “Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa partir o meu povo para que vá adorar-me.
1 Depois, o SENHOR disse a Moisés: Entra a Faraó e dize-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
1 Disse5598799 o SENHOR3068 a Moisés:4872 Apresenta-te9358798 a Faraó6547 e dize-lhe:16968765 Assim diz5598804 o SENHOR,3068 o Deus430 dos hebreus:5680 Deixa ir79718761 o meu povo,5971 para que me sirva.56478799
1 DEPOIS o SENHOR disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
1 O SENHOR disse a Moisés: “Apresenta-te ao faraó e fala-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa partir o meu povo para me prestar culto.
1 O SENHOR disse a Moisés: «Entra em contacto com o faraó e fala-lhe: 'Assim diz o SENHOR, Deus dos hebreus: deixa partir o meu povo para que me sirva.
1 Disse5598799 o SENHOR3068 a Moisés:4872 Apresenta-te9358798 a Faraó6547 e dize-lhe:16968765 Assim diz5598804 o SENHOR,3068 o Deus430 dos hebreus:5680 Deixa ir79718761 o meu povo,5971 para que me sirva.56478799
1 Disse5598799 o SENHOR3068 a Moisés:4872 Apresenta-te9358798 a Faraó6547 e dize-lhe:16968765 Assim diz5598804 o SENHOR,3068 o Deus430 dos hebreus:5680 Deixa ir79718761 o meu povo,5971 para que me sirva.56478799
1 THEN Yahuah said unto El-Mosheh, Go in unto Phar'oh, and tell him, Thus says Yahuah Elohai of the Ivriym, Let my people go, that they may serve me.