Ozzuu Bible
Compare Exo 40:38
Ozzuu Bible - comparison
Exo 40:38

Found 31 translations

Config
38 De diaH3119 יוֹמָםH3119, a nuvemH6051 עָנָןH6051 de YAHUAH יהוהH3068 repousava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e, de noite לילH3915, havia fogo אשH784 nela, à vista עיןH5869 de toda a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550.
38 Pois, de dia, a nuvem de Yahweh ficava sobre o Tabernáculo e, de noite, podia-se observar fogo dentro dela, e isso à vista de toda a nação de Israel, durante todas as etapas de sua peregrinação.
38 Porque a nuvem do Senhor estava sobre o tabernáculo de dia, e fogo estava sobre ele à noite, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Durante o dia a nuvem do SENHOR pairava sobre o tabernáculo, mas de noite era como fogo, de forma que o povo nunca deixava de a ver. Foi assim em todas as deslocações e viagens do povo.
38 Porquanto a nuvem do SENHOR estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 For the cloud of ADONAI was above the tabernacle during the day, and fire was in [the cloud] at night, so that all the house of Isra’el could see it throughout all their travels. Haftarah P’kudei: M’lakhim Alef (1 Kings) 7:51–8:21 (A); 7:40–50 (S) B’rit Hadashah suggested reading for Parashah P’kudei: Revelation 15:5–8 Hazak, hazak, v’nit’chazek! Be strong, be strong, and let us be strengthened!
38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and there was fire therein by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
38 E, enquanto duraram as suas peregrinações, a nuvem do Senhor pairou sobre o tabernáculo durante o dia; e, durante a noite, havia um fogo na nuvem, que era visível a todos os israelitas.
38 Pois, de dia, a nuvem de Iahweh ficava sobre a Habitação, e de noite havia dentro dela um fogo, aos olhos de toda a casa de Israel, durante todas as suas etapas.
38 for the cloud of the Lord rested on the tabernacle by day, and fire (was on it) in the night, in the sight of the people of Israel, by all their dwellings. (for the cloud of the Lord rested on the Tabernacle by day, and a fire was over it in the night, before the people of Israel, during all of their journey.)
38 for the cloud of the Lord rested on the tabernacle by day, and fire in the night, in the sight of the people of Israel, by all their dwellings.
38 A nuvem ficava por cima do Tabernáculo durante o dia. De noite, havia fogo no Tabernáculo, para que todos pudessem vê-lo. E isso aconteceu em todas as marchas realizadas pelo povo de Israel.
38 Porque a nuvem do Eterno estava sobre o Tabernáculo durante o dia, e de noite havia fogo nele, aos olhos de toda a Casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Porque a nuvem do SENHOR estava sobre o tabernáculo de dia, e o fogo aparecia sobre ele de noite, diante dos olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Porquanto a nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Porquanto a nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Porquanto a nuvem do SENHOR estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Porquanto a nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 De dia, a nuvem de Javé pousava sobre o santuário; e, de noite, dentro dele havia um fogo, que era visto por toda a casa de Israel, durante todo o tempo da sua viagem.
38 Pois uma nuvem estava sobre o Tabernáculo de dia, e fogo estava de noite sobre ele, diante de todo o Israel, em todas as suas jornadas.
38 Ao longo de todas as viagens dos israelitas e à vista de todos eles, a nuvem do SENHOR pairava sobre o santuário, durante o dia; e durante a noite, brilhava sobre ele como um fogo.
38 Ao longo de todas as viagens dos israelitas e à vista de todos eles, a nuvem do SENHOR pairava sobre o santuário, durante o dia; e durante a noite, brilhava sobre ele como um fogo.
38 porquanto a nuvem do SENHOR estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 De dia,3119 a nuvem6051 do SENHOR3068 repousava sobre o tabernáculo,4908 e, de noite,3915 havia fogo784 nela, à vista5869 de toda a casa1004 de Israel,3478 em todas as suas jornadas.4550
38 Porquanto a nuvem do SENHOR estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 De fato, a nuvem do SENHOR ficava durante o dia sobre a morada, e durante a noite havia um fogo visível a todos os israelitas, ao longo de todas as etapas da viagem.
38 Porque uma nuvem do SENHOR cobria o santuário durante o dia, e um fogo brilhava ali durante a noite, aos olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas caminhadas.
38 De dia,3119 a nuvem6051 do SENHOR3068 repousava sobre o tabernáculo,4908 e, de noite,3915 havia fogo784 nela, à vista5869 de toda a casa1004 de Israel,3478 em todas as suas jornadas.4550
38 De dia,3119 a nuvem6051 do SENHOR3068 repousava sobre o tabernáculo,4908 e, de noite,3915 havia fogo784 nela, à vista5869 de toda a casa1004 de Israel,3478 em todas as suas jornadas.4550
38 For the cloud of Yahuah was upon the Tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Yashar'el, throughout all their journeys.